ПРЕАМБУЛЫ - перевод на Испанском

preambular
преамбулы
un preámbulo
preambulares
преамбулы

Примеры использования Преамбулы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общее видение будет иметь форму текста преамбулы, который включает долгосрочную глобальную цель
La visión común adoptará la forma de un preámbulo que englobará el objetivo mundial a largo plazo
Что касается преамбулы, то после двенадцатого пункта мы включили четыре новых пункта в документ,
Con respecto al preámbulo, después del 12° párrafo del preámbulo,
Рио- де- Жанейрская декларация состоит из преамбулы и 27 принципов, призванных направлять усилия международного сообщества в исправлении достижения устойчивого развития.
La Declaración de Río consta de un preámbulo y 27 principios, cuya finalidad es servir de guía a la comunidad internacional en la tarea de alcanzar el desarrollo sostenible.
Консультации были посвящены предложению в отношении преамбулы, оставшимся предложениям по статье 18a
Las consultas se centraron en una propuesta sobre el preámbulo, las propuestas pendientes relativas al artículo 18a
Принцип недискриминации конкретно закреплен в третьем пункте преамбулы и в статье 8( 1) Декларации.
El principio de no discriminación se enuncia explícitamente en la Declaración, en el tercer párrafo de su preámbulo y en su artículo 8 1.
Характерная для Исполнительного совета ПРООН/ ЮНФПА модель принятия решений без преамбулы вполне может стать приемлемой моделью для нашей работы в Экономическом и Социальном Совете.
El modelo de Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP de adoptar decisiones sin párrafos de preámbulo puede servir bien como modelo adecuado para nuestras tareas en el Consejo Económico y Social.
Что касается преамбулы проекта резолюции относительно роли Конференции по разоружению, то Норвегия уже неоднократно подвергала сомнению функциональность
En cuanto al preámbulo del proyecto de resolución que se refiere a la función de la Conferencia de Desarme, Noruega ha cuestionado en
И, чтобы еще больше усилить эту почти естественную связь, сделали почти идентичными преамбулы и статьи 1, 2, 3 и 5 обоих Пактов.
Y para reforzar aún más este vínculo casi natural, los preámbulos y los artículos 1, 2, 3 y 5 de ambos Pactos son prácticamente idénticos.
Представляется, что некоторую дополнительную информацию в этой связи можно найти в последнем пункте преамбулы резолюции ES10/ 14, в котором говорится следующее.
La resolución ES10/14 parece dar mayor información a este respecto en el último párrafo de su preámbulo, cuyo texto es el siguiente.
LОS/ РСN/ SСN. 4/ 1986/ СRР. 17 Предлагаемая новая формулировка преамбулы в документе LОS/ РСN/ SСN. 4/ WР. 2.
LOS/PCN/SCN.4/1986/CRP.17 Nueva redacción sugerida para el preámbulo(documento LOS/PCN/SCN.4/WP.2).
Данный проект резолюции, содержащийся в документе A/ C. 1/ 51/ L. 27, включает в себя 10 пунктов преамбулы и пять пунктов постановляющей части.
El proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.27 consiste de un preámbulo de 10 párrafos y de una parte dispositiva compuesta por cinco párrafos.
Комиссии представлен также справочный документ с предлагаемым пересмотренным текстом преамбулы и подробной информацией о результатах упомянутого выше обследования.
La Comisión también dispone de un documento de antecedentes que contiene el texto propuesto y revisado para el preámbulo, así como una descripción detallada de las conclusiones del estudio sobre la aplicación.
слово" дальнейшие"- более нейтрально, и поэтому в контексте преамбулы оно подходит больше, чем слово" глубокие".
una palabra neutral y">por lo tanto más apropiada-en el contexto de un preámbulo- que" fuertes".
необходимо проявлять разумную степень гибкости в отношении преамбулы.
hace falta de una razonable flexibilidad en relación con el Preámbulo.
Проект резолюции A/ C. 1/ 57/ L. 7 включает в себя четыре пункта постановляющей части и пять пунктов преамбулы.
El proyecto de resolución A/C.1/57/L.7 consta de una parte dispositiva de cuatro párrafos, precedida por un preámbulo de cinco párrafos.
и в частности его преамбулы и диспозитивных разделов.
en particular entre el preámbulo y las partes dispositivas.
озаглавленный" Индийский проект формулировок преамбулы".
titulado" Proyecto de texto para el Preámbulo presentado por la India".
В последнем пункте преамбулы проекта резолюции A/ C. 1/ 55/ L. 9 приветствуется доклад Генерального секретаря о деятельности Информационной программы Организации Объединенных Наций по разоружению.
En el último párrafo preambular del proyecto de resolución A/C.1/55/L.9, se acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la ejecución de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme.
Хотя включение преамбулы с упоминанием о праве на развитие было поддержано,
Se expresó satisfacción por la inclusión de un preámbulo que mencionara el derecho al desarrollo,
Гн Мир Мохаммад( Исламская Республика Иран) говорит, что в конец третьего пункта преамбулы проекта резолюции необходимо вставить фразу<< а также касающиеся программы 19" Права человека".
El Sr. Mirmohammad(República Islámica de Irán) dice que se debe añadir la expresión" y en relación con el programa 19, Derechos humanos" al final del tercer párrafo preambular del proyecto de resolución.
Результатов: 7052, Время: 0.0712

Преамбулы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский