ПРЕДИСЛОВИЕ - перевод на Испанском

prefacio
предисловие
введении к
вступления
prólogo
предисловие
пролог
введения
introducción
введение
внедрение
включение
принятие
создание
внесение
появление
ввод
ввоз
вводной части
introduccion
введение
предисловие
preámbulo
преамбула

Примеры использования Предисловие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я напишу предисловие.
Voy a escribir el prólogo.
А я говорил тебе, что предисловие напишет Маркуз?
Parece ser que Marcuse va a escribir el prefacio.
Предисловие к публикации написал бывший Председатель Постоянного форума по вопросам коренных народов г-н Оле Генрик Магга.
El prefacio a la publicación fue escrito por el ex Presidente del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, Sr. Ole Henrik Magga.
Предисловие к книге Migración:
Prólogo al libro Migración:
Предисловие Верховного комиссара по правам человека к изданию, озаглавленному<< Восстановление нормальной жизни>> и опубликованному по случаю двадцать пятой годовщины Фонда.
Prefacio de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a la publicación elaborada para conmemorar el 25° aniversario del Fondo, titulada Reconstruyendo vidas.
В 1986 году Административный комитет по координации издал новое предисловие к докладу с изложением некоторых важных изменений, происшедших со времени его первого издания.
En 1986 el Comité Administrativo de Coordinación publicó una nueva introducción al informe en que se describían algunos de los cambios importantes ocurridos desde su publicación inicial.
В настоящем томе содержатся предисловие, введение и разделы 1- 14 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов.
El presente volumen contiene el prólogo, la introducción y las secciones 1 a 14 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997.
К настоящему докладу прилагается предисловие Верховного комиссара по правам человека к этой публикации.
En el anexo del presente informe se adjunta un prefacio a la publicación, a cargo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
Предисловие и введение включены в том I;
El prólogo y la introducción figuran en el volumen I;
Йейтсом было написано предисловие к англоязычному изданию« Гитанджали»,
Yeats escribiría posteriormente el prefacio a la versión inglesa de Gitanjali,
В 1986 году Административный комитет по координации издал новое предисловие к докладу, в котором описываются некоторые важные изменения,
En 1986 el Comité Administrativo de Coordinación publicó una nueva introducción al informe, en la que se describían
Стефани Майер написать предисловие.
Stephenie Meyer para escribir una introduccion.
В настоящем томе содержатся предисловие и введение предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2000- 2001 годов.
El presente volumen contiene el prólogo y la introducción del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000- 2001.
Это предисловие этого обращения, как они говорят- наш Грандшейх говорит, наши почетные Мастера.
Hasta aquí ha sido el prefacio de este discurso. Como ellos-nuestro Shaykhs y honorables Maestros- dicen.
Ну, потому что у меня есть предисловие, и нет самой книги.
Bueno, porque ahora tengo una introducción y, tu sabes, no tengo el libro.
Что если мы предложим всемирно известному автору написать предисловие для книг Джейн Остин?
Y si tuvieramos un escritor mundialmente conocido de nuestra editorial para escribir la introduccion de los libros de Austen?
Предисловие, введение и разделы 1- 15 содержатся в томе I.
El prólogo, la introducción, y las secciones 1 a 15 figuran en el volumen I.
A/ 54/ 6( Part one)( i) Часть первая( i): Предисловие и введение.
A/54/6(Part one)(i) Primera parte i: Prólogo e introducción.
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов- Предисловие и введение[ А Ар.
Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009- Prólogo e introducción[A C
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов: Предисловие и введение( Дополнение№ 6).
Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007: Prólogo e introducción(Suplemento No. 6).
Результатов: 170, Время: 0.2749

Предисловие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский