ПРЕДОПРЕДЕЛЕНО - перевод на Испанском

está predeterminado
predestinado

Примеры использования Предопределено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Идея, которую несут в себе эти особые дни, заключается в том, что будущее не предопределено, а конфликты не неизбежны.
El mensaje de estos días especiales consiste en que ningún futuro está predeterminado; ningún conflicto es inevitable.
По существу, все мы были под воздействием идеи, что наше открытие было предопределено.
De hecho, todos estábamos fascinados con la noción que nuestro descubrimiento estaba predestinado.
Что оно не предопределено, и поэтому ты сможешь сделать с ним, что угодно.
Ya sabes, no es fija, y por lo tanto se podría hacer en el futuro cualquier cosa que desee.
Лживо и утверждение, будто генетикой предопределено, кто из людей должен родиться бедным
Es falso que la genética determine que haya seres humanos nacidos para la pobreza
Если что-то предопределено в нашей жизни… история говорит нам это… что ты можешь убить кого угодно.
Si hay algo cierto en esta vida si la historia nos ha enseñado algo es que se puede matar a cualquiera.
это могло быть предопределено.
eso significa que podría estar predeterminado.
Мы приносим жертву сейчас, чтобы позаботиться о будущем, которое полностью предопределено мной.
Nos sacrificamos ahora para tomar cuidado de el futuro en una manera totalmente determinada por mi.
бесполезным средством; речь идет явно о строительстве страны, которой предопределено политическое развитие.
sin lugar a dudas, un modo de construir un país destinado a evolucionar políticamente.
его подозрения о том, что решение по его делу было предопределено.
su sospecha de que la decisión se había tomado de antemano.
Очевидно, что бы мы ни делали, это уже предопределено бывшими боссами Рипа.
Aparentemente todo lo que vamos a hacer ya ha sido predeterminado por los ex jefes de Rip.
будет иметь успех, доколе не совершится гнев: ибо, что предопределено, то исполнится.
Será prosperado hasta que sea consumada la ira, porque lo que está determinado se cumplirá.
Худжее в жизни- это знать, что мгновение, которое ты сейчас переживаешь было предопределено, что это уже второй,
Lo peor es saber que el momento que experimentas… ya fue definido, que éste es el segundo…
Ничто в настоящем соглашении не может быть истолковано или предопределено как отказ от позиций
Nada de lo aquí dispuesto podrá interpretarse o prejuzgarse como renuncia de posiciones
Все уже было предопределено математической вероятностью
Todo ha sido predeterminado por probabilidades matemáticas,
Предопределенные& математические функции.
Funciones & matemáticas predefinidas.
Предопределенные выражения.
Expresiones predefinidas.
Если используются предопределенные форматы, их имена должны быть заключены в кавычки.
Si se usan formatos predefinidos, el nombre del formato debe incluirse entre comillas.
Можно выбрать форматы предопределенных размеров или создать собственные.
Puede elegir uno de los formatos de tamaño predefinidos o crear uno propio.
Выберите формат из списка предопределенных размеров бумаги или определите собственный формат бумаги.
Seleccione en una lista de tamaños de papel predefinidos o defina un formato de papel personalizado.
Эти принципы предвосхищают и даже предопределяют исход текущих переговоров.
Esos principios prejuzgan e incluso predeterminan el resultado de las negociaciones actuales.
Результатов: 45, Время: 0.04

Предопределено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский