ПРЕДПОЧТЕНИЯХ - перевод на Испанском

preferencias
предпочтение
предпочтительно
желательно
пожелание
преференций
предпочитает
выбору
пользу
преференциального
предпочтительным
prioridades
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
preferencia
предпочтение
предпочтительно
желательно
пожелание
преференций
предпочитает
выбору
пользу
преференциального
предпочтительным

Примеры использования Предпочтениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая борьбу со стереотипными представлениями о профессиональных устремлениях, предпочтениях и способностях женщин.
entre otras cosas luchando contra los estereotipos relacionados con las aspiraciones profesionales, las preferencias y las capacidades de la mujer.
в случае франчайзинга оно связано с изменениями в предпочтениях и вкусах потребителей.
en el caso de las franquicias la diferencia se debe a los cambios en las preferencias y gustos de los consumidores.
По данным проведенного в 2010- 2011 годах опроса о предпочтениях и практике культурного досуга в Испании,
Según los datos de la Encuesta de hábitos y prácticas culturales en España, 2010-2011, el consumo cultural
связанных с неполным рабочим днем, и в их предпочтениях в плане получения образования, в частности высшего образования.
con predominio del trabajo a tiempo parcial, y en sus opciones en materia de educación, particularmente en la enseñanza superior.
ценностях и предпочтениях лиц или органа, принимающих решения.
los valores y las preferencias de los tomadores de decisiones o del organismo decisor).
в ней содержатся" подробности об интимной стороне жизни и личных предпочтениях частного лица".
de terceras partes cuando revela detalles íntimos de la vida y las opciones personales del individuo.
позволяя им быть постоянно в курсе изменений в предпочтениях потребителей и колебаний рыночной
lo que les permite estar informados acerca de las modificaciones en las preferencias de los consumidores y las fluctuaciones del mercado
изменениями в потребительских предпочтениях и созданием оборудования, позволяющего проводить более совершенное тестирование.
a los cambios en las preferencias de los consumidores y al desarrollo de equipos que permiten perfeccionar las pruebas.
наблюдается большое разнообразие в практике государств в отношении возраста наступления уголовной ответственности и в предпочтениях делегаций в связи со статьей 26.
toma nota de que hay una gran diversidad en cuanto a la práctica de los Estados con respecto a la mayoría de edad penal y en cuanto a las preferencias de las delegaciones con respecto al artículo 26.
дают некоторые представления о предпочтениях делегаций в различных вопросах,
parecieron surgir algunas indicaciones sobre las preferencias de las delegaciones sobre las diversas cuestiones,
достоинствах каждого конкретного случая или на субъективных предпочтениях, на том, что нам нравится или не нравится;
de la Asamblea y en los méritos de cada caso o en las preferencias subjetivas, en los gustos
решений этого учреждения должен основываться в первую очередь на приоритетах и предпочтениях развивающихся стран.
medidas adoptadas por esa institución la selectividad debe basarse primordialmente en las prioridades y preferencias de los países en desarrollo.
экспорта развивающихся стран, с учетом последних тенденций в структуре сельскохозяйственного рынка, предпочтениях и обеспокоенностях потребителей( включая озабоченность безопасностью продуктов питания)
habida cuenta del reciente desarrollo de la estructura del mercado agrícola, las preferencias y preocupaciones de los consumidores(incluidas las relativas a la seguridad alimentaria)
потребительских предпочтениях) и в меньшей степени способны справляться с неопределенностями
reglamentos gubernamentales, preferencias de los consumidores) y tienen menos posibilidades de hacer frente a la incertidumbre
структурах потребления и национальных предпочтениях, а также разработки новых технологических
las modalidades de consumo y los gustos nacionales y creando nuevos métodos tecnológicos
фирмы должны использовать получаемые данные для подбора более точной информации о предпочтениях и ожиданиях потребителей-
las empresas deben utilizar la información que reciben para obtener ideas más detalladas sobre las preferencias y expectativas de los consumidores-
рабочем месте, или же для того, чтобы догадаться о наших сексуальных или политических предпочтениях, спрогнозировать вероятность правонарушения. И все это без нашего ведома.
para adivinar nuestra sexualidad o nuestras preferencias políticas, y predecir nuestra probabilidad de cometer delitos- todo esto enteramente sin nuestro conocimiento.
страдают от отсутствия информации о потребительских предпочтениях и рыночной конъюнктуре, которые имеют стратегическое значение.
sufren los efectos de la falta de información sobre las preferencias de los consumidores y las condiciones de mercado de importancia estratégica.
это отчасти является результатом различий в индивидуальных предпочтениях и способностях и зависит не только от социальных
estos resultados se deben en parte a las diferencias en la preferencias y aptitudes individuales,
изменениями в привычках и предпочтениях пользователей данных.
los cambios de los hábitos y las preferencias de los usuarios de datos.
Результатов: 116, Время: 0.0977

Предпочтениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский