ПРЕДРЕШАТЬ - перевод на Испанском

prejuzgar
предрешать
предвосхищать
предопределять
ущерба
предрешения
предварять
предопределения
затрагивать
нанести
predeterminar
предопределить
предрешить
предопределение

Примеры использования Предрешать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твоя судьба предрешена.
Tu destino está sellado.
была предрешена.
está sellado.
Судьба Кивона уже предрешена.
El destino de Keevan ya está escrito.
Когда ты пришла домой из больницы, судьба твоего ребенка уже была предрешена.
Cuando regresaste del hospital… el destino de tu bebé estaba decidido.
Как я уже сказал, моя судьба предрешена.
Como dije, mi destino está sellado.
ваша судьба была предрешена.
tu destino estuvo sellado.
И с этой минуты судьба мадемуазель Лопес была предрешена.
Desde ese momento, el destino de mademoiselle López… Estaba decidido.
К тому моменту моя участь уже была предрешена.
En aquel momento mi destino había sido sellado.
Моя судьба уже предрешена.
Mi destino ya está escrito.
Эта ситуация не является предрешенной.
No es una situación irremediable.
Моя судьба уже предрешена.
Mi destino ya está sellado.
Здесь говорится, что судьба Серильды была предрешена ее врагами.
Al parecer, el destino de Serilda fue sellado por sus enemigos.
Эти противоправные действия представляют собой явную попытку предрешить итог будущих переговоров по постоянному статусу
Esas acciones ilícitas son un claro intento de predeterminar los resultados de las negociaciones sobre el futuro estatuto permanente
В проекте резолюции A/ 51/ L. 36 предпринимается попытка предрешить исход переговоров по вопросам,
En el proyecto de resolución A/51/L.36 se trata de predeterminar el resultado de las negociaciones sobre cuestiones relacionadas con el estatuto permanente,
в нем предпринимается попытка предрешить результат переговоров по вопросам, связанным с постоянным статусом,
trata de predeterminar el resultado de las negociaciones sobre cuestiones relativas al estatuto permanente,
Сооружение Барьера не должно превращаться в попытку предрешить исход любых переговоров между Израилем и Палестинской администрацией по вопросу об окончательном статусе.
La construcción del muro no debe transformarse en un intento de predeterminar el resultado de las negociaciones entre Israel y la Autoridad Palestina sobre el estatuto definitivo.
Несомненно, это попытка изменить правовой статус Иерусалима и предрешить исход переговоров об окончательном статусе.
Indudablemente, es un intento de cambiar el estatuto jurídico de Jerusalén y predeterminar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
Мы по-прежнему не согласны с ее текстом, предрешающим вопросы окончательного статуса, которые должны обсуждаться между сторонами.
Seguimos en desacuerdo con el texto, que prejuzga las cuestiones relativas al estatuto definitivo que deben negociarse entre las partes.
твоя судьба предрешена. Я ни разу не видел, чтобы книга ошиблась.
tu libro está escrito, tu destino está sellado.
Подобным образом, настоящие статьи не предрешают вопроса об объеме иммунитетов,
Tampoco prejuzga, de manera análoga,
Результатов: 43, Время: 0.272

Предрешать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский