ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАПОМНИЛ - перевод на Испанском

presidente recordó
presidente recuerda
presidenta recordó
presidenta recuerda

Примеры использования Председатель напомнил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель напомнил, что на межсессионном совещании, состоявшемся 8 мая 2013 года, было принято решение о том,
El Presidente recordó que, en la reunión entre períodos de sesiones celebrada el 8 de mayo de 2013,
Председатель напомнил государствам, которые еще не представили своих докладов, о том, что они должны сделать это как можно скорее, с тем чтобы провести общую оценку действий, предпринятых государствами для осуществления этого важного режима санкций.
El Presidente ha recordado a los Estados que aún no han presentado su informe que lo hagan tan pronto sea posible a fin de poder realizar una evaluación general de las medidas adoptadas por los Estados para aplicar este importante régimen de sanciones.
Председатель напомнил о своем предложении, содержащемся в записке с изложением плана проведения сессии, начать открытое,
El Presidente reiteró la sugerencia de su nota sobre un posible esquema para el período de sesiones de entablar un debate abierto,
Председатель напомнил, что до проведения пятнадцатой сессии Конференции Сторон( КС) остается только 18 месяцев
El Presidente señaló que, a solamente 18 meses del 15º período de sesiones de la Conferecia de las Partes(CP),
Председатель напомнил делегациям, что регулярные совещания государств- участников
El Presidente-Relator recordó a las delegaciones que las reuniones periódicas de los Estados partes
Председатель напомнил, что остается нерассмотренным дело о сохранении
El Presiente recordó que la Causa relativa a la conservación
На возобновленном 10- м заседании Председатель напомнил о том, что он просил Председателя ВОКНТА и Председателя BOO продолжить
En la reanudación de la décima sesión, el Presidente recordó que había pedido a las Presidencias del OSACT
Председатель напомнил, что в 2006 году в соответствии с правилом 8 Временных правил процедуры Обзорная конференция назначила Комитет по проверке полномочий в составе девяти членов,
El Presidente recordó que en 2006, de conformidad con el artículo 8 del reglamento provisional, la Conferencia de revisión había nombrado una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros que representaban a los siguientes Estados partes en el Acuerdo: Alemania, India,
Председатель напомнил также, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/ 167 от 22 декабря 1995 года постановила,
El Presidente recuerda además que la Asamblea General, en virtud de su resolución 50/167, del 22 de diciembre de 1995,
На 9- м заседании 14- 15 декабря Председатель напомнил о том, что ВОО на своей двадцать шестой сессии рекомендовал проект решения,
En la novena sesión, el 14 y 15 de diciembre, el Presidente recordó que el OSE, en su 26º período de sesiones, había recomendado un
Председатель напомнил о том, что раздел подготовленного Рабочей группой открытого состава проекта сводной резолюции,
La Presidenta recordó que la sección sobre las sustancias químicas en los productos, incluida en el proyecto de resolución general preparado
Председатель напомнил, что эти пункты были включены в проект повестки дня шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи, за исключением пункта 14,
El Presidente recuerda que estos temas se han incluido en el programa provisional del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General,
Председатель напомнил рабочей группе содержание пункта 46 доклада за предыдущий год, который гласит следующее:" Рабочая группа одобрила представленный рабочий документ и постановила просить гна
El Presidente recordó al Grupo de Trabajo el párrafo 46 del informe del año anterior que decía lo siguiente:" El Grupo de Trabajo aprobó el documento de trabajo
Председатель напомнил, что в соответствии с принятыми Ассамблеей резолюциями 60/ 260 от 8 мая 2006 года
El Presidente recuerda que de conformidad con la aprobación de las resoluciones de la Asamblea 60/260, de 8 de mayo de 2006,
Председатель напомнил, что на межсессионном заседании, состоявшемся 11 сентября 2009 года, была достигнута договоренность о том,
La Presidenta recordó que, en la reunión entre períodos de sesiones celebrada el 11 de septiembre de 2009,
Председатель напомнил о том, что в феврале Совет принял решение отменить краткие отчеты очередных сессий Совета
El Presidente recordó que en febrero la Junta había decidido suprimir las actas resumidas de los períodos ordinarios de sesiones de la Junta
Председатель напомнил, что в соответствии с пунктом 4( b) приложения к резолюции 58/ 316 Ассамблеи от 1 июля 2004 года пункты 30, 31 и 33 останутся в
El Presidente recuerda que, de conformidad con el apartado b del párrafo 4 del anexo de la resolución 58/316 de la Asamblea General,
Председатель напомнил, что на межсессионном совещании, состоявшемся 8 ноября 2011 года, было принято решение,
La Presidenta recordó que, en la reunión entre períodos de sesiones celebrada el 8 de noviembre de 2011,
Председатель напомнил Комитету, что срок выдвижения кандидатур в секретариат Пятого комитета в рамках пункта 17 повестки дня( a- f)( Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах
El Presidente recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de candidatos a la secretaría de la Quinta Comisión en relación con los subtemas a a f del tema 17 del programa(Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios
Председатель напомнил, что на межсессионном совещании, состоявшемся 2 октября 2012 года, было принято решение, что пятьдесят шестая сессия Комиссии будет длиться пять дней, с понедельника, 11 марта,
La Presidenta recordó que en la reunión entre períodos de sesiones celebrada el 2 de octubre de 2012 se había convenido en que el 56º período de sesiones de la Comisión tuviera una duración de cinco días
Результатов: 1046, Время: 0.0352

Председатель напомнил на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский