Примеры использования Предсказуемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Более стабильные и предсказуемые макроэкономические условия являются предпосылкой благоприятного инвестиционного климата, а без этого существует опасность того,
Поэтому чрезвычайно важное значение имеют предсказуемые потоки помощи,
советник отдела развития Всемирной торговой организации( ВТО), заявил, что ВТО способствует развитию, развивая предсказуемые и недискриминационные торговые соглашения,
не требующие больших затрат и предсказуемые процессуальные и материальноправовые нормы для принудительной реализации обеспечительного права после неисполнения своих обязательств лицом.
обеспечить достаточные и предсказуемые ресурсы, инвестировать в сбор
Своевременно выделять существенные, адекватные и предсказуемые финансовые ресурсы на поддержку инициатив по обращению вспять
стран с переходной экономикой, они должны обеспечивать, чтобы при этом применялись справедливые и предсказуемые методологии.
охарактеризовал систему глобальных координационных центров, которая должна помочь обеспечить более подотчетные и предсказуемые кадровые ресурсы в тех областях, в которых имеет
предусмотреть все возможные и предсказуемые расходы в отношении информационных
Моя делегация согласна с Генеральным секретарем в том, что необходимы адекватные и предсказуемые финансовые ресурсы для реализации программ Организации Объединенных Наций в целях развития в масштабах, соизмеримых с приоритетным характером, придаваемым мероприятиям в области развития.
Она должна, в частности, включать более значительные и предсказуемые потоки ОПР,
В этой связи необходимы предсказуемые уровни финансирования для поддержки долгосрочных целей с точки зрения рационального использования,
предусматривающее четкие и предсказуемые правовые и нормативные рамки, позволяющие предприятиям соблюдать права детей.
предварительного условия инновационной деятельности, прозрачные и предсказуемые условия предпринимательской деятельности, эффективно работающий финансовый сектор, а также наличие стабильного среднего класса.
и будут обеспечены предсказуемые равные условия для участников экономической деятельности.
Безопасности( S/ 2000/ 915) Генеральный секретарь выразил мнение, что только регулярные и предсказуемые начисленные взносы позволяют создать жизнеспособный
будут обеспечены тем самым стабильные и предсказуемые финансовые ресурсы.
частным секторами, для чего требуются предсказуемые национальные и международные условия.
оно несет ответственность за прямые и предсказуемые последствия своих действий,
которые позволят разрабатывать предсказуемые и оперативные меры в области оказания гуманитарной помощи.