ПРЕДСКАЗУЕМЫЙ - перевод на Испанском

previsible
предсказуемость
предвидеть
предсказуемой
обозримом
прогнозируемого
предвидимом
ожидаемое
predecible
предсказуемость
предсказуемой
прогнозируемого
previsibilidad
предсказуемость
прогнозируемость
предсказуемого
обеспечения большей предсказуемости
previsibles
предсказуемость
предвидеть
предсказуемой
обозримом
прогнозируемого
предвидимом
ожидаемое
predecibles
предсказуемость
предсказуемой
прогнозируемого

Примеры использования Предсказуемый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые имели бы адекватный и предсказуемый характер.
que sean adecuados y previsibles, con miras a financiar programas y proyectos de desarrollo ecológicamente racionales.
которая носила бы устойчивый и предсказуемый характер".
fuera" sostenible y previsible".
которые имели бы адекватный и предсказуемый характер.
adicionales que sean suficientes y previsibles.
предоставить им более широкий и предсказуемый доступ к рынкам.
les dé un acceso más amplio y previsible a los mercados.
Развитым странам и передовым развивающимся странам следует обеспечить расширенный и предсказуемый доступ на рынки для продукции развивающихся стран,
Los países desarrollados y los países en desarrollo avanzados deben garantizar un acceso al mercado mejorado y previsible para los productos procedentes de países en desarrollo sin litoral,
также ее вклад в их развитие им необходимо предоставить расширенный и предсказуемый доступ на рынки со стороны их партнеров,
esos países necesitan obtener un acceso mejor y más predecible a los mercados de sus asociados, y apoyo para crear
Создать дополнительный и предсказуемый фонд с системой управления в интересах получателей для передачи технологий
Constituir un fondo adicional y previsible, dotado de un sistema de gobernanza organizado en favor de los destinatarios, para la transferencia de tecnología
обеспечивающие более или менее предсказуемый поток наличности,
con flujos de efectivo más o menos previsibles, pueden aislarse de su creador
регулярный и предсказуемый механизм отбора
sistemático y previsible para la selección y el nombramiento,
придать ей долговременный и предсказуемый характер, с тем чтобы развивающиеся страны могли на нее рассчитывать,
hacer que ésta sea predecible y a largo plazo para que los países en desarrollo puedan contar con ella.
международным организациям взять на себя обязательство своевременно выделять достаточный и предсказуемый объем ресурсов на цели уменьшения опасности бедствий,
internacionales pertinentes, a que comprometan recursos adecuados, oportunos y predecibles para la reducción del riesgo de desastres a fin de aumentar la resiliencia de las ciudades
Подобного улучшения можно было бы добиться, обеспечив более предсказуемый характер притока помощи на многолетней основе,
Ese mejoramiento también se logrará proporcionando corrientes de ayuda más previsibles y plurianuales, abordado las deficiencias de la capacidad institucional
Оратор призывает развитые страны, еще не сделавшие этого, обеспечить немедленный, предсказуемый, беспошлинный и неквотируемый доступ к рынкам на прочной основе для всех товаров,
El orador exhorta a los países desarrollados que aún no lo han hecho a que proporcionen un acceso al mercado inmediato, predecible, libre de derechos
прав человека в Турции, но при этом он напоминает о том, что для целей статьи 3 Конвенции должен существовать предсказуемый, реальный и личный риск подвергнуться пыткам в стране, в которую возвращается данное лицо.
recuerda que para los fines del artículo 3 de la Convención debe existir un riesgo previsible, real y personal de que una persona sea torturada en el país al que se la devuelve.
международным организациям взять на себя обязательство своевременно выделять достаточный и предсказуемый объем ресурсов на цели уменьшения опасности бедствий,
internacionales competentes, a que asignen recursos suficientes, oportunos y predecibles para la reducción del riesgo de desastres a fin de aumentar la resiliencia de las ciudades
развития должно быть предусмотрено, чтобы люди на более позднем этапе их жизни имели не только регулярный и предсказуемый доход, но также и достойную работу,
los objetivos de desarrollo sostenible deben permitir a las personas de edad no solo percibir unos ingresos regulares y previsibles, sino también tener una vida laboral decente,
региона Латинской Америки и Карибского бассейна, относительно стабильный и предсказуемый характер ресурсов, предоставляемых по линии глобальных фондов в области здравоохранения, не обязательно обусловливает стабильные
el Caribe indican que el carácter relativamente estable y predecible del suministro de recursos procedentes de los fondos mundiales para la salud no implica necesariamente corrientes estables
Конвенции в той стране, в которую высылается соответствующее лицо, для него должен существовать предсказуемый реальный риск лично стать объектом применения пыток.
tiene que existir en el país al que sea devuelta una persona el riesgo previsible, real y personal de que sea sometida a tortura.
которые по этой причине носят более предсказуемый характер, их авторы постоянно озабочены тем, чтобы представить государствам- членам самую последнюю информацию,
informes periódicos(y por ende, más predecibles) del Consejo de Seguridad, sus autores siempre
обеспечения устойчивого развития в наиболее уязвимых районах, с тем чтобы мобилизовать адекватный и предсказуемый объем финансовых ресурсов и обеспечить наращивание потенциала на национальном и местном уровнях.
las zonas más vulnerables, con objeto de asegurar la facilitación de recursos financieros adecuados y previsibles y la creación de capacidad a nivel nacional y local.
Результатов: 316, Время: 0.0518

Предсказуемый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский