ПРЕДСКАЗУЕМЫХ - перевод на Испанском

previsibles
предсказуемость
предвидеть
предсказуемой
обозримом
прогнозируемого
предвидимом
ожидаемое
predecibles
предсказуемость
предсказуемой
прогнозируемого
previsibilidad
предсказуемость
прогнозируемость
предсказуемого
обеспечения большей предсказуемости
previsible
предсказуемость
предвидеть
предсказуемой
обозримом
прогнозируемого
предвидимом
ожидаемое
predecible
предсказуемость
предсказуемой
прогнозируемого

Примеры использования Предсказуемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выдвинул инициативу" Конвенция плюс", направленную на установление более предсказуемых и целенаправленных рамок для деятельности.
2003 su iniciativa Convención Plus, cuya finalidad era establecer un marco más predecible y fundamentado para la acción.
Женщины, как правило, выражали свое мнение по поводу программ, оценивая положительное влияние на их детей и обеспечение регулярных и предсказуемых денежных пособий под их контролем( Latapi and González de la Rocha, 2009).
En general las mujeres expresaron su agradecimiento por los programas, valorando las repercusiones positivas para sus hijos y la disposición de un subsidio monetario regular y previsible bajo su control(Latapi y González de la Rocha, 2009).
фискальных мер, способствующих созданию благоприятных и предсказуемых условий, в которых предпринимательство
fiscal que propicie la creación de un entorno favorable y predecible en el que la capacidad empresarial
антидемпинговым и компенсационным мерам предусматривают, как считается, установление более предсказуемых и транспарентных норм, регулирующих международную торговую систему, и способствуют предупреждению возникновения торговых трений и споров.
medidas compensatorias habían establecido reglas más previsibles y transparentes para el sistema comercial internacional y habían ayudado a evitar las tensiones y litigios comerciales.
ослабления его последствий должны включаться в национальные планы развития для надлежащего выделения предсказуемых внутренних и международных ресурсов на цели обеспечения устойчивого развития.
plazo de adaptación y mitigación en relación con el cambio climático, a fin de brindar un marco adecuado y previsible a los recursos internos e internacionales en favor del desarrollo sostenible.
а также предсказуемых финансовых ресурсов для поддержания национальных инициатив.
sostenible de los recursos, así como una financiación predecible en apoyo de las iniciativas nacionales.
о которых они должны знать, выражением" предсказуемых угроз" или" угроз, которые можно предвидеть".
por una expresión como" amenazas previsibles" o" amenazas que se puedan prever".
прозрачных и предсказуемых условиях в целях искоренения нищеты
transparente y predecible, con vistas a erradicar la pobreza y el hambre
страдают от неустойчивого притока частного капитала, и Эквадор стремится создать необходимые условия для привлечения стабильных и предсказуемых долгосрочных потоков капитала.
corrientes de capital privado; por su parte, el Ecuador intenta establecer las condiciones necesarias para captar corrientes de capitales a largo plazo que sean estables y previsibles.
стратегий и предсказуемых результатов при консультативном участии организаций трудящихся и работодателей.
estrategias y resultados previstos en consulta con las organizaciones de trabajadores y empleadores.
тем самым обеспечив существенное увеличение предсказуемых, более долгосрочных и гибких финансовых средств.
lo que dará lugar a un aumento considerable de la financiación predecible, flexible y a más largo plazo.
серединой 2005 года, и может произойти вновь в предсказуемых обстоятельствах сокращения поставок в районе 2011- 2012 годов.
mediados de 2005, y puede vislumbrarse nuevamente en el marco de circunstancias previstas de disminución de la oferta alrededor de 2011-2012.
местными общинами потребность в справедливых, транспарентных, предсказуемых и эффективных рамках доступа к морским генетическим ресурсам в районах национальной юрисдикции
las comunidades locales de marcos transparentes, previsibles y efectivos para acceder a los recursos genéticos marinos en las zonas bajo la jurisdicción nacional,
Эти ресурсы способствовали также созданию более предсказуемых и эффективных партнерств и расширению возможностей программ,
También han permitido el establecimiento de asociaciones más predecibles y efectivas y han aumentado la capacidad de los programas,
достаточных и предсказуемых финансовых источниках для ЮНЕП.
de fuentes financieras estables, suficientes y previsibles para el PNUMA.
обеспечить наличие достаточных и предсказуемых ресурсов, позволяющих секретариату осуществить всю требуемую работу,
a fin de asegurar que se dispondría de recursos suficientes y predecibles para permitir a la secretaría realizar toda la labor necesaria,
Другой представитель на том же заседании отметил, что, несмотря на вызывающий споры характер рассматриваемого вопроса, он убежден в том, что определение общих норм, применимых ко всем односторонним актам требуется для формирования стабильных и предсказуемых отношений между государствами.
Otro representante señaló en la misma oportunidad que, a pesar de la naturaleza controversial del tema, estaba convencido de que era necesario determinar las normas generales aplicables a todos los actos unilaterales a fin de promover la estabilidad y previsibilidad de las relaciones entre los Estados.
безопасности и важность формирования предсказуемых партнерских отношений
la importancia de forjar alianzas y arreglos previsibles entre las Naciones Unidas
Мобилизация ресурсов: мобилизация предсказуемых средств на своевременной, гибкой и добровольной основе, для внебюджетной деятельности
Movilización de recursos: recaudación de fondos de forma previsible, puntual y flexible para las actividades extrapresupuestarias del ACNUDH mediante la creación de una relación transparente
Обеспечить мобилизацию адекватных и предсказуемых финансовых ресурсов,
Movilizar recursos financieros suficientes y predecibles, transferir tecnologías
Результатов: 754, Время: 0.0353

Предсказуемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский