ПРЕДСТАВИТЕЛИ КАМЕРУНА - перевод на Испанском

representantes del camerún
representantes de el camerún

Примеры использования Представители камеруна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он полностью поддерживает замечания представителя Камеруна.
El Presidente dice que hace suyas plenamente las observaciones del representante del Camerún.
Представитель, Камерун.
Representante en el Camerún.
Будут приложены усилия для организации встреч с представителями Камеруна и Алжира на следующей сессии,
Se harán esfuerzos para celebrar reuniones con los representantes del Camerún y Argelia en el próximo período de sesiones,
заслушал заявления представителей Камеруна и Сирийской Арабской Республики.
escucha declaraciones formuladas por los representantes del Camerún y la República Árabe Siria.
Идентичные письма Председателя Совета Безопасности, адресованные представителям Камеруна и Нигерии.
Cartas idénticas dirigidas a los representantes del Camerún y de Nigeria por el Presidente del Consejo de Seguridad.
Во время 110- й сессии Специальный докладчик встретился с представителями Камеруна, Кыргызстана и Непала.
Durante el 110º período de sesiones el Relator se reunió con representantes del Camerún, Kirguistán y Nepal.
Как отметил представитель Камеруна, этот Комитет оказал серьезное содействие нашему региону со времени своего создания.
El Comité, como ha señalado el representante del Camerún, ha hecho una gran contribución a nuestra región desde su establecimiento.
Хотя предложение представителя Камеруна представляет интерес,
Aunque la propuesta del representante del Camerún es interesante,
заслушал заявление представителя Камеруна( от имени Группы африканских государств).
escucha una declaración del representante del Camerún(en nombre del Grupo de Estados de África).
Хочу также поблагодарить представителя Камеруна, нынешнего Председателя Совета Безопасности,
Quiero agradecer asimismo al Embajador de Camerún, Presidente del Consejo en octubre,
Представитель Камеруна приветствовал увеличение бюджета страновой программы, но призвал к дальнейшему увеличению объемов регулярных ресурсов.
El representante del Camerún veía con agrado el aumento del presupuesto para el programa del país, pero pidió un nuevo aumento de los recursos ordinarios.
Поэтому оратор соглашается с представителем Камеруна относительно того, что профессиональная дискуссия в Шестом комитете не должна превращаться в политическую.
A ese respecto, conviene con el representante del Camerún en que el foro de profesionales de la Sexta Comisión no es lugar adecuado para celebrar un debate político.
Докладчики: Гн Мишель Маувэ, представитель Камеруна, и гн Секу Кейта, представитель Гвинеи.
Relatores: Sr. Michel Mahouvé, representante del Camerún y Sr. Sekou Keita, representante de Guinea.
Затем, по просьбе представителя Камеруна, Секретариат представил стенограмму сегодняшнего утреннего заседания.
Luego, a pedido del representante del Camerún, la Secretaría volvió a examinar la transcripción de esta mañana.
На этом же заседании заявление сделал представитель Камеруна, который присоединился к числу авторов проекта резолюции.
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del Camerún, que se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
он полностью поддерживает заявление представителя Камеруна по процессу составления бюджета.
expresa su pleno apoyo a la declaración del representante del Camerún con respecto al proceso de presupuestación.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Камеруна Его Превосходительству гну Мартину Шунгонгу Аяфору.
El Presidente interino(habla en francés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Martin Chungong Ayafor, representante del Camerún.
Кроме того, Комитет принял к сведению выступление представителя Камеруна о положении в его стране.
Además, el Comité tomó nota de la declaración del representante del Camerún en la que describió la situación en su país.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он также разделяет обеспокоенность, только что выраженную представителем Камеруна.
El PRESIDENTE dice compartir también las preocupaciones que acaba de expresar el representante del Camerún.
говорит, что он тоже поддерживает замечания представителя Камеруна.
dice que también él apoya las observaciones del representante del Camerún.
Результатов: 50, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский