ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦЫ - перевод на Испанском

representantes
представитель
представительница
mujeres
женщина
жена
девушка
женский
representante
представитель
представительница
mujer
женщина
жена
девушка
женский

Примеры использования Представительницы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Литовские представительницы приняли участие в 10 из 45 проектов в области развития предпринимательской деятельности женщин и наращивания управленческого потенциала.
Las representantes lituanas participaron en total en 10 de los 45 proyectos en las esferas del desarrollo de las actividades comerciales de mujeres y el mejoramiento de su capacidad de gestión.
Отвечая на замечания представительницы Швейцарии, оратор говорит, что он действительно призывает негосударственных субъектов соблюдать Руководящие принципы и осуществлять их на практике.
Respondiendo a los comentarios del representante de Suiza, dice que efectivamente pide a los agentes no estatales que respeten y apliquen los Principios rectores.
Группа названа так потому, что многие ее представительницы родились в 24 год периода Сева( 1949 год).
Se llama así porque sus integrantes nacieron en o alrededor del año 24 del periodo Shōwa(1949).
В работе координирующего органа участвуют представители и представительницы учреждений и программ, созданных для решения конкретных вопросов коренного населения,
En la Coordinadora participan delegados y delegadas de instituciones y programas creados para la atención específica de pueblos indígenas, ya sean indígenas
Вы как представительницы женских организаций… выражают свою сильную тревогу… по поводу так называемых не установленных перерывов в работе.
Las representantes de organizaciones femeninas… expresan su gran consternación… ante la injustificada interrupción del proceso laboral.
Женщины- представительницы этнических меньшинств обладают такими же правами на предусмотренные законом услуги, как и остальные.
Las mujeres pertenecientes a minorías étnicas tienen los mismos derechos a los servicios establecidos por ley que las otras.
полностью поддерживает заявление представительницы Коста-Рики и подчеркивает временный характер вспомогательного счета.
apoya plenamente la declaración de la representante de Costa Rica y destaca el carácter temporal de la cuenta de apoyo.
Г-н ГОКХАЛЕ( Индия) полностью поддерживает заявление представительницы Коста-Рики от имени Группы 77 и Китая.
El Sr. GOKHALE(India) apoya plenamente la declaración formulada por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China.
причем и как официальные представительницы моей страны, и просто как женщины.
tanto en su calidad de representantes oficiales de mi país como de mujeres.
говорит, что выступление представительницы Индии свидетельствует о критической
dice que la exposición hecha por la representante de la India demuestra un enfoque crítico
Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС( Содокладчик по Гайане) с удовлетворением отмечает способность представительницы Гайаны в одиночку вести диалог с Комитетом.
El Sr. MARIÑO MENÉNDEZ(Correlator para Guyana) felicita a la representante de Guyana por su capacidad para hacerse cargo por si sola del diálogo con el Comité.
делегация его страны поддерживает заявление представительницы Антигуа и Барбуда, сделанное от имени Группы 77 и Китая.
declara que su delegación se adhiere a la declaración formulada por la representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China.
Г-жа Беррах( Алжир) говорит, что делегация ее страны поддерживает заявление представительницы Антигуа и Барбуда, сделанное от имени Группы 77 и Китая.
La Sra. Berrah(Argelia) declara que su delegación hace suya la declaración formulada por la representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China.
было заметно, что ей не хватает силы и энергии, которые продемонстрировали представительницы Магдалены и Атлантико.
se notó que le faltaba la fuerza y el ímpetu que las representantes de Magdalena y Atlántico sí demostraron.
Гн Кабрал( ГвинеяБисау) говорит, что он присоединяется к заявлению представительницы Бенина; ее разочарование разъясняется в заявлении представителя Египта.
El Sr. Cabral(Guinea-Bissau) dice que se suma a la declaración formulada por la representante de Benin; su frustración se explica por las observaciones del representante de Egipto.
Поскольку здесь присутствуют две представительницы Министерства иностранных дел, оратор хотела бы
Puesto que se encuentran presentes dos representantes del Ministerio de Asuntos Exteriores,
Представительницы коренного населения часто отмечают, что навязывание коренным общинам некоторых решений
Las mujeres indígenas señalan sistemáticamente que la imposición por el conjunto de la sociedad de determinadas soluciones
Многие представительницы указали, что их страны ратифицировали Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
Numerosas representantes señalaron que sus países habían ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,
Некоторые представительницы заявили, что Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин должна быть укреплена путем включения права на подачу петиций посредством процедуры, предусматриваемой факультативным протоколом, который позволил бы удовлетворять индивидуальные
Algunas representantes señalaron que la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer debía fortalecerse mediante la introducción del derecho de petición a través de la elaboración de un protocolo facultativo que permitiera atender las reclamaciones presentadas individualmente
ГПМ заявила, что представительницы таких этнических групп,
MRG afirmó que las mujeres de Banaba, Tuvalu
Результатов: 201, Время: 0.1366

Представительницы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский