ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ФРАНЦИИ - перевод на Испанском

del representante de francia
de la representante de francia

Примеры использования Представителя франции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н ТАКАСУ( Контролер) говорит, что в настоящий момент он не готов ответить на вопросы представителя Франции, но в ближайшее время Секретариат представит запрашиваемую информацию.
El Sr. TAKASU(Contralor) dice que no está en condiciones de responder por el momento a las preguntas del representante de Francia, pero que la Secretaría proporcionará en breve la información que se le pide.
то мнения представителя Франции будут отражены в докладе Комиссии.
las opiniones del representante de Francia quedarán reflejadas en el informe de la Comisión.
В Шестом комитете один из представителей отметил, что изучение односторонних актов государств в обязательном порядке подразумевает исключение из сферы изучения актов, осуществляемых международными организациямиВыступление представителя Франции, A/ C. 6/ 52/ SR. 19, пункт 60.
Un representante en la Sexta Comisión señaló que el examen de los actos unilaterales de los Estados implica necesariamente que se excluyan del campo del estudio los actos realizados por las organizaciones internacionales Intervención del representante de Francia, A/C.6/52/SR.19, párr. 60.
Письмо представителя Франции от 25 сентября на имя Генерального секретаря, препровождающее опубликованное 22 сентября 2000 года заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, по поводу осуществления Лусакского соглашения( S/ 2000/ 917).
Carta de fecha 25 de septiembre(S/2000/917) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración formulada el 22 de septiembre de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea sobre la aplicación del Acuerdo de Lusaka.
Письмо представителя Франции от 25 сентября( S/ 2000/ 916) на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление страны, председательствующей в Европейском союзе,
Carta de fecha 25 de septiembre(S/2000/916) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre los recientes acontecimientos en Somalia,
Письмо представителя Франции от 11 декабря на имя Генерального секретаря( S/ 2000/ 1181), препровождающее текст заявления по Кашмиру, опубликованного 8 декабря 2000 года страной, председательствующей в Европейском союзе.
Carta de fecha 11 de diciembre(S/2000/1181) dirigida al Secretario General por el representante de Francia por la que le transmitía una declaración sobre Cachemira publicada el 8 de diciembre de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea.
Боливия заявляет о своем несогласии с мнением представителя Франции и считает необходимым привлечь коренные народы к участию в управлении системой образования, с тем чтобы полностью гарантировать демократический характер образовательной системы.
Bolivia no estaba de acuerdo con la opinión expresada por el representante de Francia y era necesario que los pueblos indígenas participaran en la administración del sistema educativo a fin de garantizar plenamente el carácter democrático de este sistema.
Письмо представителя Франции от 4 марта( S/ 25371) на имя Председателя Совета Безопасности, в котором содержалась просьба о немедленном созыве заседания Совета для обсуждения сложившейся в Руанде ситуации.
Carta de fecha 4 de marzo(S/25371) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Francia, por la que se pedía que se celebrara de inmediato una sesión del Consejo para analizar la situación en Rwanda.
выступая в осуществление права на ответ, касается заявления представителя Франции на предыдущем заседании,
se refiere a la declaración formulada durante la sesión anterior por el Representante de Francia, en nombre de la Unión Europea,
Участники приветствовали присутствие представителя Франции в качестве наблюдателя и выразили сожаление об отсутствии представителя Соединенного Королевства Великобритании
Los participantes acogieron con agrado la presencia como observador del representante de Francia y lamentaron la falta de representación del Reino Unido de Gran Bretaña
Письмо представителя Франции от 20 декабря на имя Генерального секретаря( S/ 23306), препровождающее текст коммюнике
Carta de fecha 20 de diciembre(S/23306) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmite el texto de un comunicado de la Presidencia
Письмо представителя Франции от 21 апреля на имя Генерального секретаря( S/ 23828), препровождающее текст письма судьи Брюгьера от 16 апреля 1992 года на имя государственного министра, министра иностранных дел.
Carta de fecha 21 de abril(S/23828) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmite el texto de una carta de fecha 16 de abril de 1992 dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores por el Juez Bruguière.
Письмо представителя Франции от 30 мая( S/ 1995/ 434) на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление, принятое 29 мая 1995 года Советом по общим вопросам Европейского союза.
Carta de fecha 30 de mayo(S/1995/434) dirigida al Secretario General por el representante de Francia por la que se transmitía una declaración aprobada por el Consejo de Asuntos Generales de la Unión Europea el 29 de mayo de 1995.
Председатель( говорит по-английски): Что касается вопроса представителя Франции, то я думаю, что мне следует использовать термин<< документ зала заседаний>>
El Presidente(habla en inglés): En relación con la cuestión que ha planteado el representante de Francia, creo que deberíamos utilizar el término documento de sesión,
Отвечая на вопрос представителя Франции, она говорит, что под другими органами в пункте 15 понимаются неправительственные и межправительственные организации, представленные на текущей сессии.
En respuesta a la pregunta formulada por el representante de Francia, dice que en el párrafo 15 la expresión" otros órganos" se refiere a las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales presentes en el período de sesiones en curso.
В связи с этим оратор просит представителя Франции уточнить, предлагает ли он применять жесткие сроки по отношению к ответам на все компоненты уведомления об арбитраже,
Se pregunta por ello si el representante de Francia desea que se apliquen plazos estrictos a las respuestas a todos los componentes de la notificación del arbitraje que se describen en el proyecto de artículo 3,
заявление представителя Франции на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи, документ А/ С. 6/ 47/ SR. 26, пункты 5 и далее.
la declaración formulada por el representante de Francia en el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, documento A/C.6/47/SR.26, párr. 5 y siguientes.
Гжа Вогт напомнила о заявлении представителя Франции, который подчеркнул, что предотвращение конфликтов всегда является сложным делом;
La Sra. Vogt recordó que el representante de Francia había recalcado que la prevención de los conflictos siempre era difícil
По словам представителя Франции,<< последние события,
De acuerdo con el representante de Francia," los acontecimientos recientes,
отвечая на заявление представителя Франции, отмечает, что в проекте главы III четко предусматривается, что договорные условия будут в той или иной форме оговариваться в первоначальном запросе предложений.
respondiendo al representante de Francia, señala que, en el proyecto de capítulo III se dice claramente de manera implícita que deberían incluirse de alguna forma, las condiciones contractuales, en la solicitud inicial de propuestas.
Результатов: 245, Время: 0.0339

Представителя франции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский