ПРЕЖДЕВРЕМЕННУЮ - перевод на Испанском

prematura
преждевременно
рано
еще слишком рано
недоношенный
преждевременным
ранних
безвременной
поспешного
на данном этапе преждевременно
prematuras
преждевременно
рано
еще слишком рано
недоношенный
преждевременным
ранних
безвременной
поспешного
на данном этапе преждевременно
temprana
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное

Примеры использования Преждевременную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
детей в развивающихся странах, что позволит предотвратить преждевременную смерть 3, 4 миллиона детей.
de países en desarrollo, con la consiguiente prevención de 3,4 millones de muertes prematuras.
позволяет предположить, что БДЭ209 может вызывать преждевременную лютеинизацию антральных фолликулов с последующим нарушением овуляции.
dato que indica que el BDE209 puede inducir la luteinización prematura de los folículos antrales seguida de la alteración de la ovulación.
мощной страны в мире; ее осуществление обречет более 3 миллиардов человек на преждевременную гибель от голода и жажды.
con lo cual quedarían condenados a muerte prematura por hambre y sed más de 3.000 millones de personas.
ликвидации причин основных заболеваний, вызывающих преждевременную смерть.
eliminar las causas de las principales enfermedades que provocan la muerte prematura.
иным образом вызвать преждевременную смерть во взрослом возрасте.
otras causas importantes de muerte prematura en la edad adulta.
они могли предотвратить ненужные страдания и преждевременную смерть.
sus familias a evitar sufrimientos innecesarios y muertes prematuras.
Преждевременные роды вызванные Фольцвагеном?
¡¿Labor de parto prematura inducida por un Volkswagen?
Преждевременные действия поставят под угрозу вашу небольшую разведоперацию.
Una acción prematura podría arriesgar la poca información que has reunido.
Нет необходимости делать преждевременные выводы в этом отношении.
No hace falta llegar a una conclusión prematura en este aspecto.
У меня будут преждевременные роды.
Daría a luz de forma prematura.
Таким образом, жалоба в отношении них преждевременна.
Por lo tanto, la queja es prematura en lo que a ellas se refiere.
Твоя информация преждевременна.
Tu información es prematura.
Он сказал, что наша победа преждевременна.
Me dijo que nuestra"fiesta de la victoria" fue algo prematura.
Однако такая самоуверенность несколько преждевременна.
Esa complacencia es prematura.
Сегодня мы, к сожалению, уже знаем, что эти надежды были преждевременными.
Lamentablemente, hoy sabemos que esa esperanza fue prematura.
У миссис Гибсон преждевременный разыв оболочек на 28 неделе.
La señora Gibson sufrió un desgarre de membranas prematuro a las 28 semanas.
Преждевременная отслойка плаценты.
Desprendimiento prematuro de placenta.
Для Кайо и Веры, Элиза- это пример преждевременной старости.
Para Caio y Vera, Elisa es un caso de senilidad precoz.
сроки были преждевременными.
el momento elegido era prematuro.
Твой диагноз преждевременный.
Tu diagnóstico es prematuro.
Результатов: 45, Время: 0.0467

Преждевременную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский