ПРЕЗЕНТАЦИЕЙ - перевод на Испанском

presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
exposición
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции
presentar
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentaciones
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
presentacion
презентацию
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

Примеры использования Презентацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация в связи с презентацией в ООН первоначального доклада Грузии по международной" Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации женщин".
Georgia* Información relativa a la presentación en lasNaciones Unidas del informe inicial de Georgia en relación con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
С согласия Комиссии с презентацией выступили Стейнар Серенсен,
Con la anuencia de la Comisión, hicieron la presentación los Sres. Steinar Sørensen,
Если вы замените эти маленькие специи для выпечки презентацией… Да, это я такая воодушевленная.
Si se sustituyen esas especias para hornear por una presentación… Sí, estoy muy entusiasmada.
которые представили шесть теневых докладов в связи с презентацией Ирландии в Комитете.
que presentaron seis informes paralelos relacionados con el presentado por Irlanda al Comité.
выступили с фаттафаттзаявлениями в связи с презентацией Специального докладчика.
formulan declaraciones en respuesta a la exposición hecha por el Relator Especial.
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о перемещенных внутри страны лицах г-н Френсис Денг выступил с презентацией.
El Sr. Francis Deng, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, hace una exposición.
Специальный докладчик по вопросу о пытках г-н Найджел Родли выступил с презентацией.
El Sr. Nigel Rodley, Relator Especial sobre las cuestiones relacionadas con la tortura, hace una exposición.
В ходе сессии Комиссии 2008 года организация выступила перед участниками Форума с презентацией, посвященной проблеме наркотиков в каждом регионе.
Durante el período de sesiones de 2008 de la Comisión, la organización realizó una presentación ante el Foro sobre la situación de las drogas en cada región.
Я также хотел бы присоединиться к нашим коллегам и поблагодарить г-на Эванса за то, что он почтил нас сегодня своим присутствием и своей обзорной презентацией относительно Комиссии.
También desearía sumarme a nuestros colegas para agradecer al Sr. Evans que nos haya honrado con su presencia y por habernos presentado un panorama general de la Comisión.
Г-н Дарьяэй сообщает, что Представительство Исламской Республики Иран может предоставить делегациям диски CD- ROM с презентацией, сделанной в ходе его выступления, в версии PowerPoint.
El orador informa de que las delegaciones pueden obtener en la Misión de la República Islámica del Irán un CD-ROM con la presentación en PowerPoint de su intervención.
Председатель Комитета по правам инвалидов выступил с презентацией, за которой последовало интерактивное обсуждение.
El Presidente del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad hizo una exposición que fue seguida de deliberaciones interactivas.
В этом смысле с сожалением отмечаем, что мероприятие, связанное с презентацией этой публикации, свело на нет цель проведения таких мероприятий.
En este sentido, lamentamos que el acto relativo al lanzamiento de esta publicación haya desvirtuado la naturaleza de estos eventos.
РП3. 43 Ассигнования в размере 2000 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с презентацией новых изданий
IS3.43 Se solicita un crédito de 2.000 dólares para cubrir los gastos vinculados a la presentación de nuevas publicaciones
было продемонстрировано германской презентацией.
quedó demostrado en la exposición de Alemania.
После этого с презентацией по различным аспектам этой темы выступил эксперт из Королевской канадской конной полиции Мюррей Смит. После него с информацией о результатах национального тематического исследования выступил представитель Бразилии.
A continuación, Murray Smith, experto de la Real Policía Montada del Canadá, hizo una presentación en la que se analizaban aspectos de ese tema, a la que siguió un estudio monográfico nacional presentado por el representante del Brasil.
Это событие европейского масштаба стало своеобразной международной презентацией культурно-общественной жизни регионов Приволжского федерального округа России,
Este acontecimiento de escala europea fue una presentación internacional sui generis de la vida sociocultural de las regiones del distrito federal de Privolzhe,
С презентацией представления Комиссии 25 августа 2009 года выступили Постоянный представитель Республики Филиппин при Организации Объединенных Наций Иларио Х. Давиде- младший
El 25 de agosto de 2009, hicieron una exposición ante la Comisión sobre la presentación Hilario G. Davide Jr., Representante Permanente de la República de Filipinas ante las Naciones Unidas y Minerva Jean A. Falcon,
Гн Питер Ньюэлл и гжа Дженнифер Филпот- Ниссен в связи с презентацией инициативы гражданского общества в отношении разработки в рамках Конвенции о правах ребенка процедуры подачи жалоб.
El Sr. Peter Newell y la Sra. Jennifer Philpot-Nissen a fin de presentar la iniciativa de la sociedad civil de elaborar un procedimiento de denuncia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño;
С презентацией представления Комиссии 28 августа 2009 года выступили Генеральный прокурор
El 28 de agosto de 2009, hicieron una exposición a la Comisión sobre la presentación Michael Aondoakaa, Fiscal General
Комиссия ознакомилась с презентацией итогов осуществления проекта,
La Comisión recibió una presentación de los resultados del proyecto,
Результатов: 274, Время: 0.1042

Презентацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский