ПРЕЗИДЕНТУ ОБАМЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Президенту обаме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Октября 2013 года было сообщено, что более десятка религиозных лидеров Соединенных Штатов направили президенту Обаме письмо с просьбой предпринять три шага для нормализации отношений:
El 21 de octubre de 2013, se divulgó que más de una docena de líderes religiosos de los Estados Unidos enviaron una carta al Presidente Obama, en la que le piden dar tres pasos para normalizar las relaciones:
Национальная сеть пуэрториканских правозащитных организаций обратилась к президенту Обаме с петицией о помиловании, в которой настоятельно призвала его воспользоваться своими конституционными полномочиями помилования и смягчить приговор Лопесу Ривере с 70 лет до отбытого им уже срока, и освободить его с учетом того, что к маю 2013 года тот
La Red Nacional Boricua de Derechos Humanos presentó una petición de clemencia al Presidente Obama, instándole a ejercer su prerrogativa constitucional de conmutar la condena de 70 años impuesta a Oscar López Rivera por los años que ya ha pasado en prisión
Национальная сеть пуэрто-риканских правозащитных организаций обратилась к президенту Обаме с петицией о помиловании, в которой настоятельно призвала его воспользоваться своими конституционными полномочиями помилования, чтобы смягчить приговор гну Лопесу Ривере с 70 лет до уже отбытого им срока и освободить его с учетом того, что к маю 2013 года тот
La Red Nacional Boricua de Derechos Humanos presentó una petición de clemencia al Presidente Obama, instándole a ejercer su prerrogativa constitucional de conmutar la condena de 70 años impuesta al Sr. López Rivera por los años que ya ha pasado en prisión
Это я с президентом Обамой, показываю мое исследование по системе внутренней безопасности.
Y aquí estoy con el presidente Obama, enseñándole mi investigación sobre Seguridad Nacional.
И сегодня он разговаривал с президентом Обамой.
Y hoy habló con el Presidente Obama.
И мы все хотим верить в президента Обаму.
Y todos queremos creer en el Presidente Obama.
Я возлагал большие надежды на президента Обаму.
Yo tenía mucha confianza en el Presidente Obama.
Я решительно приветствую произнесенные вчера президентом Обамой слова об исключительной важности ближневосточного мирного процесса.
Acojo con sumo beneplácito los comentarios que hizo ayer el Presidente Obama con respecto a la importancia fundamental del proceso de paz en el Oriente Medio.
Мы с удовлетворением отмечаем высокую оценку, данную президентом Обамой усилиям, прилагаемым Сальвадором
En ese contexto, nos complace el reconocimiento que ha hecho el Presidente Obama a los esfuerzos que El Salvador
Новый Договор по СНВ был подписан президентом Обамой и президентом Медведевым 8 апреля.
El Nuevo Tratado START fue firmado por el Presidente Obama y el Presidente Medvedev el 8 de abril.
Последние заявления президента Обамы о Кубе удивили многих наблюдателей, но для нас это не было неожиданностью.
Las declaraciones más recientes sobre Cuba del Presidente Obama han dejado anonadados a no pocos observadores, pero no nos sorprenden.
( Смех)( Аплодисменты) Я уважаю президента Обаму, но он баллотировался с поддержкой новой власти, не так ли?
(Aplausos) Me gusta el presidente Obama, pero él hizo campaña con el nuevo poder,¿no?
Премьер-министр Канады Стивен Харпер ясно выразил свою позицию на переговорах с президентом Обамой, премьер-министром Брауном,
El Primer Ministro del Canadá, Sr. Stephen Harper, lo ha dejado claro en sus conversaciones con el Presidente Obama, el Primer Ministro Brown,
Я настоятельно призываю президента Обаму принять обязательство по значительному сокращению объемов выбросов.
Exhorto encarecidamente al Presidente Obama a que se comprometa de manera significativa con las reducciones de las emisiones.
Норвегия приветствует инициативу президента Обамы по созыву в следующем году в Вашингтоне, округ Колумбия,
Noruega acoge con beneplácito la iniciativa del Presidente Obama de convocar a una cumbre sobre seguridad nuclear en Washington,
как было обещано здесь президентом Обамой.
que es lo que ha prometido aquí el Presidente Obama.
вновь избранный президент Мексики Энрике Пенья Ньето посетил Белый дом и встретился с президентом Обамой.
presidente electo de México, Enrique Peña Nieto, visitó la Casa Blanca para reunirse con el Presidente Obama.
В понедельник я отправлюсь в Вашингтон, для того чтобы обсудить этот и другие вопросы с президентом Обамой.
El lunes viajaré a Washington para examinar este y otros asuntos con el Presidente Obama.
В этом плане нас воодушевляют слова, произнесенные президентом Обамой в ходе его выступления перед Ассамблеей.
En este sentido, nos alienta el discurso que pronunció el Presidente Obama ante la Asamblea.
за обнадеживающие позиции, занятые президентом Обамой.
por la alentadora posición que ha asumido el Presidente Obama.
Результатов: 50, Время: 0.0441

Президенту обаме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский