ПРЕКЛОННЫЙ ВОЗРАСТ - перевод на Испанском

vejez
старость
преклонный возраст
возраст
старения
престарелых
пожилых
edad avanzada
ancianidad
старости
возрасту
достижения пожилого возраста

Примеры использования Преклонный возраст на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, преклонный возраст президента Бургибы
Además, la edad avanzada del Presidente Bourguiba
инвалидность, преклонный возраст, смерть кормильца, несчастный случай на производстве,
discapacidad, vejez, fallecimiento del cabeza de familia,
такие, как болезнь, преклонный возраст и инвалидность, а также экономические риски,
como la enfermedad, la vejez y la discapacidad, además de los riesgos económicos,
также задержки, которые могли бы произойти в будущем, равно как и преклонный возраст автора, Комитет также счел,
las demoras que se producirían probablemente en lo sucesivo y la edad avanzada del autor, el Comité también
семей, которые не могут обеспечить себя материально в силу таких причин, как преклонный возраст, болезнь, инвалидность,
las personas que no gozan de autosuficiencia económica por motivos como son la vejez, la enfermedad, la discapacidad,
где за ними ухаживают и о них заботятся, чего требует их преклонный возраст и экономическая незанятость.
los cuidados que requieren su avanzada edad y su inactividad desde el punto de vista económico.
учитывая сложность процедуры оформления и преклонный возраст их владельцев, ставит последних в весьма тяжелое положение.
habida cuenta de la complejidad de los trámites de que se trata y la avanzada edad de los interesados, éstos deben hacer frente a una situación muy difícil.
инвалидность, преклонный возраст или безработица.
la sociedad prestará atención a la infancia y a la maternidad, y protegerá también a los menores y a otras personas incapaces de cuidar de sí mismas por la razón que sea, como los enfermos,">los discapacitados, las personas de edad y los desempleados forzosos.
что, хотя молодой или преклонный возраст является факторами, которые Тайный совет, Высший апелляционный суд,
aunque la juventud o mayor edad del delincuente pueden ser factores que el Consejo Privado,
Хозяин уже в преклонном возрасте, как вам известно.
El amo es de edad avanzada, como tu sabes.
Риск преклонного возраста.
Riesgo de vejez.
Ќа удивление, он дожил до преклонного возраста- 84 лет.
Sorprendentemente vivió hasta una edad avanzada.
Страхование на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости.
Seguro de Cesantía en Edad Avanzada y Vejez.
Сочетание нежаркого солнца и преклонного возраста.
Combinación de la tibieza del sol y la vejez.
Он умер в преклонном возрасте, в 1893 году.
Falleció ya en muy avanzada edad, en 1893.
защиты несовершеннолетних и лиц преклонного возраста.
de cuidado de menores y adultos mayores.
Национальный институт по проблемам лиц преклонного возраста;
Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores;
В конечном счете перспективы продления трудовой деятельности до более преклонного возраста вызывают опасения.
En definitiva, preocupan las perspectivas de la evolución de la actividad a edades avanzadas.
Пенсия в связи с преклонным возрастом, которую предусматривается назначать при достижении страхователем 70- летнего возраста
Jubilación por edad avanzada, en la que el afiliado podría jubilarse cuando tenga 70 años de edad
Хвала Аллаху, который даровал мне, вопреки преклонному возрасту, когда я уже отчаялся в том, что у меня будет потомство, Исмаила, а затем Исхака!
¡Alabado sea Alá, Que, a pesar de mi vejez, me ha regalado a Ismael e Isaac!
Результатов: 63, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский