ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА ЛИВАНА - перевод на Испанском

primer ministro libanés
премьер-министр ливана
ливанского премьер-министра

Примеры использования Премьер-министра ливана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международной независимой комиссии по расследованию убийства бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири.
la Comisión internacional independiente que investiga el asesinato del ex Primer Ministro del Líbano, Rafik Hariri.
созданной для расследования обстоятельств смерти бывшего премьер-министра Ливана г-на Харири.
investigar el deceso del Sr. Hariri, ex Primer Ministro del Líbano.
Правительство Сирийской Арабской Республики в письме своего заместителя министра иностранных дел от 19 октября 2007 года на мое имя решительно отвергло заявления премьер-министра Ливана, содержащиеся в его письме на мое имя, и назвало их<< дезинформацией>>
El Gobierno de la República Árabe Siria, en una carta que su Ministro de Relaciones Exteriores Adjunto me envió el 19 de octubre de 2007, rechazó enérgicamente las afirmaciones hechas por el Primer Ministro del Líbano en su carta, y las calificó de" desinformación".
провел брифинг для членов Совета Безопасности в ходе неофициальных консультаций по вопросу о работе Международной независимой комиссии Организации Объединенных Наций по расследованию убийства бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири в феврале 2005 года.
el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad en consultas oficiosas acerca de la labor de la Comisión Internacional Independiente de Investigación centrada en el asesinato del ex Primer Ministro del Líbano, Sr. Rafic Hariri, en febrero de 2005.
Принимая к сведению письмо премьер-министра Ливана от 4 декабря 2008 года( S/ 2008/ 764, приложение) на имя Генерального секретаря, в котором выражается надежда на то,
Tomando nota de la carta de fecha 4 de diciembre de 2008 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano(S/2008/764, anexo),
Ссылаясь на письмо премьер-министра Ливана на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций( S/ 2007/ 281),
Haciendo referencia a la carta dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Primer Ministro del Líbano(S/2007/281), en que recordaba
Февраля Совет получил копию письма премьер-министра Ливана на имя Генерального секретаря( S/ 2007/ 90), в котором правительство Ливана просило об оказании Международной независимой комиссией по расследованию помощи в расследовании вышеупомянутого акта бомбового терроризма вблизи Бейрута.
El 13 de febrero, el Consejo recibió una copia de la carta dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano(S/2007/90), en la que el Gobierno del Líbano pedía que la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas prestara asistencia en la investigación del atentado con bomba cerca de Beirut, que se mencionó anteriormente.
В этой связи мы хотели бы отослать премьер-министра Ливана к заявлениям старших командиров ливанской армии, в которых они подтвердили, что организация<<
En ese sentido, quisiéramos remitir al Primer Ministro del Líbano a las declaraciones formuladas por altos mandos del ejército libanés en que confirmaban
Откликаясь на просьбу правительства Ливана продлить, не меняя, мандат ВСООНЛ еще на один год, изложенную в письме премьер-министра Ливана от 25 июня 2007 года на имя Генерального секретаря( S/ 2007/ 396).
Atendiendo a la solicitud del Gobierno del Líbano de que se prorrogue el mandato de la FPNUL por otro período de un año sin enmiendas, formulada en la carta de 25 de junio de 2007 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano(S/2007/396).
Имею честь настоящим препроводить письмо премьер-министра Ливана Фуада асСиньоры на Ваше имя с просьбой правительства Ливана о продлении мандата Международной независимой комиссии по расследованию убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири до середины июня 2007 года,
Tengo el honor de adjuntarle una carta de Fuad Siniora, Primer Ministro del Líbano, relativa a la solicitud del Gobierno del Líbano de que se prorrogue el mandato de la Comisión Internacional Independiente de Investigación del asesinato del ex Primer Ministro, Rafic Hariri,
Принимая во внимание в этой связи письмо премьер-министра Ливана от 13 октября 2005 года на имя Генерального секретаря( S/ 2005/ 651)
Teniendo presente, en este contexto, la carta dirigida al Secretario General el 13 de octubre de 2005 en que el Primer Ministro del Líbano(S/2005/651) pedía
Представляется, что после встреч президента Сирийской Арабской Республики и премьер-министра Ливана в Дамаске 19 и 20 декабря вновь сформировался консенсус в отношении общей необходимости демаркации ливанско- сирийской границы,
Tras las reuniones celebradas por el Presidente de la República Árabe Siria y el Primer Ministro del Líbano en Damasco los días 19 y 20 de diciembre, existe al parecer un nuevo consenso sobre la necesidad general
попытки дестабилизации Ливана и его национального единства и поддержали правительство Ливана в его усилиях по привлечению к ответственности преступников, причастных к террористическому убийству бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири и сопровождавших его лиц,
se apoyó al Gobierno libanés en su empeño por llevar ante la justicia a los criminales implicados en el atentado terrorista mediante el cual se había asesinado al anterior Primer Ministro del Líbano, Excmo. Sr. Rafik Hariri,
16 августа 2006 года, и текст сделанного в тот же день заявления премьер-министра Ливана Фуада ас- Синьоры,
una copia de la declaración formulada por el Sr. Fuad Siniora, Primer Ministro del Líbano, en la misma fecha,
шокирующим убийством бывшего премьер-министра Ливана Его Превосходительства гна Рафика Харири.
por el terrible asesinato del Excmo. Sr. Rafik Hariri, ex Primer Ministro del Líbano.
Принимая к сведению письмо премьер-министра Ливана от 4 мая 2006 года на имя Генерального секретаря( S/ 2006/ 278), содержащее просьбу о
Tomando nota de la carta de fecha 4 de mayo de 2006 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano(S/2006/278), en que se pedía
Я получил прилагаемое письмо премьер-министра Ливана г-на Фуада Синьоры от 8 мая 2008 года( см. приложение),
He recibido una carta del Primer Ministro del Líbano, Sr. Fuad Siniora, de fecha 8 de mayo de 2008(véase el anexo),
Принимая к сведению письмо премьер-министра Ливана от 8 мая 2008 года( S/ 2008/ 334, приложение) на имя Генерального секретаря, в котором выражается надежда на то,
Tomando nota de la carta de fecha 8 de mayo de 2008 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano(S/2008/334, anexo),
Мною получено письмо премьер-министра Ливана гна Фуада асСиньоры от 29 января 2008 года( см. приложение), в котором он просит оказать
He recibido una carta de fecha 29 de enero de 2008 del Primer Ministro del Líbano, el Sr. Fouad Siniora(véase el anexo),
доклад Международной независимой комиссии по расследованию( S/ 2006/ 375) и принял к сведению письмо премьер-министра Ливана от 4 мая 2006 года на имя Генерального секретаря, в котором содержалась просьба о продлении мандата Комиссии на один год начиная с 15 июня 2006 года.
tomó conocimiento de la carta de fecha 4 de mayo de 2006 dirigida a el Secretario General por el Primer Ministro de el Líbano en la que solicitaba que el mandato de la Comisión fuera prorrogado por otro período de un año desde el 15 de junio de 2006.
Результатов: 86, Время: 0.0402

Премьер-министра ливана на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский