ПРЕОБРАЗОВАНИЕМ - перевод на Испанском

conversión
преобразование
перевод
переход
обращение
превращение
переоборудование
перепрофилирование
конверсии
пересчета
преобразовать
transformación
превращение
переход
преображение
переоборудование
преобразования
трансформации
изменения
переработки
перестройки
перемен
transición
переход
переходный
преобразований
временной
с переходной экономикой
convertir
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
cambio
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить
transformar
трансформировать
плоскость
преобразования
преобразовать
превратить
превращения
изменить
трансформации
изменения
преобразить
conversiones
преобразование
перевод
переход
обращение
превращение
переоборудование
перепрофилирование
конверсии
пересчета
преобразовать

Примеры использования Преобразованием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главная цель конференции заключалась в оценке политики и институциональных проблем, связанных с преобразованием колледжей в высшие учебные заведения в странах региона.
El principal objetivo de esa conferencia era determinar los problemas institucionales y normativos para la transformación de las escuelas universitarias de los Estados del Caribe Oriental en instituciones de enseñanza superior.
Дополнительные ресурсы необходимы для осуществления рекомендаций УСВН, сформулированных в связи с преобразованием Комиссии.
Estos recursos son necesarios para aplicar las recomendaciones formuladas por la OSSI en relación con las actividades resultantes de la reorientación de la Comisión.
Эта программа должна быть увязана с осуществлением экономической реформы и преобразованием экономических структур.
Debería vincularse a la ejecución de la reforma económica y a la transformación de las estructuras económicas.
Разница обусловлена сокращением 180 внештатных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в связи с упразднением 108 должностей и преобразованием 72 должностей международных сотрудников в должности национальных сотрудников в результате выполнения рекомендаций,
La diferencia obedece a la reducción de 180 plazas de voluntario de las Naciones Unidas por la supresión de 108 plazas y la conversión de 72 plazas internacionales en puestos nacionales, como resultado de la aplicación de las recomendaciones del
ООНХабитат сама руководила преобразованием, благодаря которому Программа прямо влилась в основное русло деятельности в рамках Повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития путем упорядочения структуры и кадрового состава и придания им большей эффективности.
En ONU-Hábitat se ha realizado una transformación dirigida que ha incorporado al Programa directamente a la corriente general del programa de desarrollo de las Naciones Unidas con una estructura y un personal más racionalizados y eficaces.
более четко определить запрещенные деяния, связанные с передачей и преобразованием имущества.
que definir con más claridad los actos prohibidos en relación con la transmisión y conversión de bienes.
В 2010 году подобные консультации проводились в связи со всеми поездками такого рода, в том числе в связи с преобразованием МООНДРК в МООНСДРК
Se organizaron consultas sobre todas las visitas de ese tipo efectuadas en 2010 en relación con la transición de la MONUC a la MONUSCO,
С преобразованием ОАЕ в Африканский союз эта панафриканская организация в настоящее время переживает переходный этап
Con la transformación de la OUA en la Unión Africana, la organización panafricana se encuentra actualmente en una fase de transición
39 временных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций, а также предлагаемым преобразованием 4 временных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в штатные должности национальных сотрудников- специалистов.
de contratación nacional y 39 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la conversión propuesta de 4 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico.
Уменьшение потребностей обусловлено главным образом предлагаемым упразднением 39 должностей и предлагаемым преобразованием 4 должностей в должности национальных сотрудников- специалистов в соответствии с предпринимаемыми усилиями по укреплению Миссии.
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la propuesta de suprimir 39 puestos y la propuesta de convertir 4 puestos en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, en consonancia con los esfuerzos de consolidación de la Misión.
В связи с коренным преобразованием существующей системы Организации Объединенных Наций назрела необходимость принять решения,
En relación con la transformación radical del actual sistema en las Naciones Unidas, se ha hecho
кадровых проблем, связанных с преобразованием следственного органа Организации Объединенных Наций, базирующегося в Ливане, в полноправный, международный по своему характеру трибунал, расположенный в Нидерландах.
de dotación de personal que conlleva la transición de una entidad investigadora de las Naciones Unidas con base en el Líbano a un tribunal de carácter internacional plenamente constituido con sede en los Países Bajos.
70-- в Инженерной секции) и преобразованием 5 должностей.
29 en Transporte y 70 en Servicios Técnicos) y la conversión de 5 puestos.
тенденция политической децентрализации, также тесно связаны с преобразованием парадигмы, с новыми возможностями,
la tendencia hacia la descentralización política también guardan una estrecha relación con el cambio de paradigma, con las nuevas posibilidades que ofrece
Преобразованием контрактов персонала
Convertir los contratos de los funcionarios
обусловлено деятельностью нескольких источников, в том числе преобразованием этих веществ и их переносом в атмосфере, который должен приниматься во внимание при толковании данных мониторинга.
incluida la transformación de esas sustancias, y al transporte atmosférico que se ha de tener en cuenta al interpretar los datos de vigilancia.
средних компаний и преобразованием экономики страны в рыночную.
medianas empresas, y la transición del país a una economía de mercado.
Кроме того, Комитету сообщили, что предлагаемое учреждение должности фактически является преобразованием внебюджетной должности С4 в должность, финансируемую из регулярного бюджета.
Además, se informó a la Comisión de que la creación del puesto propuesto en efecto representaba una conversión de un puesto de categoría P-4 financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios a uno financiado con cargo al presupuesto ordinario.
Альянс и его партнеры в настоящее время работают над преобразованием этого экспериментального проекта в механизм оказания первоначальной помощи социальным предприятиям с целью распространения социального предпринимательства
Actualmente la Alianza y sus asociados están trabajando para transformar este proyecto en un centro de promoción de empresas sociales con la misión de llevar el empresariado social y el empoderamiento económico
Это увеличение главным образом обусловлено предлагаемым преобразованием 98 должностей, которые в настоящее время относятся к назначениям на ограниченный срок согласно правилам серии 300 Правил о персонале, с их переводом
El aumento se debe primordialmente a la propuesta de convertir 98 puestos que actualmente son nombramientos de duración limitada conforme a la serie 300 del Reglamento del Personal,
Результатов: 412, Время: 0.147

Преобразованием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский