ПРЕОСВЯЩЕНСТВО - перевод на Испанском

eminencia
ваше преосвященство
высокопреосвященство
ысокопреосв щенство
ваше превосходительство
ваше святейшество
ваше преподобие
ваше преосвещенство
мерзейшество
excelencia
превосходительство
светлость
совершенство
милость
сиятельство
превосходство
преосвященство
передового опыта
мастерства
качества
santidad
святейшество
святость
неприкосновенность
священность
святейший
преосвященство
незыблемость
ilustrísima
выдающийся
знаменитый
блестящей
прославленного
видного
блистательной
великим
уважаемого
известная

Примеры использования Преосвященство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но, Ваше Преосвященство, даже нищие уважают своих отцов!
Pero, Vuestra Gracia, aún los mendigos muestran respeto a sus padres!
Могу я повидать его преосвященство?
¿Puedo ver a Su Señoría,?
Я не виноват, ваше преосвященство.
¿Haz perdido el juicio? No es mi culpa, Vuestra Gracia.
Спокойной ночи, Ваше Преосвященство.
Buenas noches Vuestra Gracia.
Его Преосвященство.
Su Gracia.
Конечно, Ваше Преосвященство.
Por supuesto, su gracia.
Приветствуем, Ваше Преосвященство.
Bienvenido, Su Señoría.
Его Преосвященство кардинал Альфонсо Лопес Трухильо,
Su Eminencia el Cardenal Alfonso López Trujillo,
Ваше Преосвященство, вы умрете, если будете
Morirá, Su Ilustrísima, si no come nada.¡Sólo
Я должна предупредить Его Преосвященство, что эта переписка прервется так же легко, как началась.
Debo pedirle a Su Eminencia que sea juicioso. Puedo acallar esta correspondencia tan fácilmente como la creé.
Его Преосвященство решил подождать, пока тело не охладеет, прежде чем оглашать замену.
Su Eminencia ha decidido esperar hasta que su cuerpo está frío antes de anunciar a su reemplazo.
Его Преосвященство призвал Генерального секретаря поддержать такой замечательный подход, с тем чтобы во всем арабском мире восторжествовал мир.
Su Eminencia instaba al Secretario General a que respaldase tan admirable enfoque para que pudiera imperar la paz en todo el mundo árabe.
Его Преосвященство Саид Аммар Абдельазиз аль-Хаким,
Su Eminencia Sayyid Ammar Abdulaziz al-Hakim,
Что привело его преосвященство в наши скромные края?
¿Qué le trae a su eminencia por esta humilde provincia?
Совсем недавно в 2008 году Кубу посетил Его Преосвященство, кардинал Тарсисио Бертоне,
Más recientemente, durante 2008, visitó Cuba Su Eminencia, el cardenal Tarcisio Bertone,
Ваше преосвященство, вам известно, что сливки городской молодежи испорчены связью с этим эксцентричным сообществом?
Vuestra Gracia, se dice que la crema y nata de la juventud de la ciudad ya ha sido contaminada por su contacto con esta pequeña comunidad excéntrica?
Его Преосвященство д-р Хазрат Шах Суфи Мухаммед Нурул Алам,
Su Eminencia el Dr. Hazrat Shah Sufi Mohammad Nurul Alam,
Его Преосвященство уполномочил и назначил своего младшего сына Сеида Хармайена Халила Уллаха заместителем Хранителя священной обители Дайера Шариф в Азимпуре
Su Eminencia ha autorizado y designado a su hijo menor, Syed Harmayen Khalil Ullah, como Delegado del Custodio de Dayera Sharif en Azimpur
В январе 2002 года Его Преосвященство папа Иоанн- Павел II,
En enero de 2002, Su Santidad el Papa Juan Pablo II,
В соответствии с резолюцией 57/ 308 от 22 мая 2003 года с заявлением от имени делегации наблюдателя от Святейшего Престола выступил Его Преосвященство кардинал Клаудиу Уммиш,
De conformidad con la resolución 57/308, de 22 de mayo de 2003, Su Eminencia el Cardenal Claudio Hummes, Arzobispo de San Pablo(Brasil) y miembro de la delegación de
Результатов: 86, Время: 0.0634

Преосвященство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский