Примеры использования Приверженными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
верными ее делу и приверженными ее целям.
остаются приверженными старым предрассудкам и неприязни.
Соединенные Штаты остаются твердо приверженными поощрению верховенства права
Соединенные Штаты Америки остаются приверженными цели содействия созданию зоны, свободной от ядерного оружия, поставленной в резолюции, принятой на Конференции 1995 года по рассмотрению действия ДНЯО.
будучи приверженными изменению или введению политических рамок для осуществления Мадридского плана действий,
пропагандистская деятельность ЮНИФЕМ вместе с национальными партнерами, приверженными обеспечению гендерного равенства, будет необходимой для обеспечения того, чтобы официальная помощь в целях развития шла на пользу женщинам в такой же мере, что и мужчинам.
Они остаются приверженными идее сотрудничества в области практических вопросов,
Соединенные Штаты остаются приверженными ратификации этого договора
Оставаясь приверженными процессу совершенствования системы корпоративного управления,
В этой связи правительство Гаити намерено в сотрудничестве с международными органами, приверженными защите и укреплению прав человека,
Корейская Народно-Демократическая Республика должны оставаться приверженными Пхеньянской декларации
На национальном уровне правительство страны благодаря радикальным экономическим реформам добилось прогресса в далеко идущем процессе двустороннего сотрудничества со странами, приверженными мирному использованию ядерной энергии.
сложного процесса, проводимого обоими государствами, приверженными обращению вспять истории борьбы и бедствий.
Стороны оставались приверженными выполнению резолюции 1701( 2006),
государства- члены являются всесторонними и приверженными партнерами, желающими предоставлять необходимый персонал,
оставаться приверженными соблюдению международных норм в области прав человека
ее светские соперники публично остаются приверженными вступлению в ЕС, однако на практике у многих из них возникли сомнения.
Организации Объединенных Наций и соответствующими институтами, приверженными благополучию детей,
демократические процессы приведут к созданию гражданских обществ с ответственными руководителями, приверженными урегулированию политических проблем.
Все стороны остаются приверженными соглашениям 20 июня 2011 года и 27 сентября 2012 года