ПРИГЛАШЕННЫХ - перевод на Испанском

invitados
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
visitantes
посетитель
гость
внештатный
визитер
приглашенный
приезжий
прибывшего
посещения
посетительница
посещающая
invitación
приглашение
предложение
предлагает
просьбу
пригласил
пригласительные
invitado
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
invitada
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено

Примеры использования Приглашенных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди них было большое число журналистов, приглашенных из разных регионов мира за счет специальных дотаций УВКПЧ.
Muchos de ellos, procedentes de las diferentes regiones del mundo, habían sido invitados mediante una beca especial del ACNUDH.
Список специальных процедур Совета по правам человека и других мандатариев, приглашенных принять участие в работе восемнадцатого совещания.
Lista de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos y otros titulares de mandatos invitados a asistir a la 18ª reunión.
также еще 40 ораторов, включая приглашенных представителей региональных и субрегиональных организаций.
entre ellos representantes de organizaciones regionales y subregionales que habían sido invitados.
обладателей мандатов, приглашенных участвовать в двенадцатом совещании.
de los titulares de mandatos invitados a asistir a la 12ª reunión.
Мое правительство надеется, что приверженность приглашенных государств приведет к широкому
Mi Gobierno espera que el compromiso de los Estados que han sido invitados se traduzca en una amplia
Список приглашенных должен быть заблаговременно представлен начальнику Службы охраны
Con suficiente antelación a la fecha de la recepción, deberá hacerse llegar una lista de invitados al Jefe del Servicio de Seguridad
Я не знаю, но список приглашенных уже длиной в милю,
No se, pero la lista de invitados tiene ya una milla de largo,
Мне не удалось получить список приглашенных, но охранная видеосистема в доме подключена к интернету.
No he podido obtener la lista de invitados, pero hay un sistema de videovigilancia en la casa que está conectado a Internet.
В составе группы приглашенных ЭКЛАК принимала участие в совещании по проблемам мировой экономики( Вашингтон, 1989 год).
Miembro de un grupo de invitados por la CEPAL para analizar temas de la economía internacional(Washington, 1989).
Ты не в списке приглашенных, Викки. но я уверен, что мы можем попытаться
No estás en la lista de invitados, Vicki, pero estoy seguro de
Может, там есть кто-то в списке приглашенных на ту, эм, вечеринку иностранных сановников.
Quizá haya alguien en esa lista de asistentes de esa… fiesta de dignatarios extranjeros.
Любых лиц, приглашенных в качестве экспертов соответствующими учреждениями, перечисленными в добавлении А к настоящему Соглашению, для выступления на совещаниях этих соответствующих учреждений.
Cualquier persona que sea invitada en calidad de experto por alguna de las instituciones que figuran en el apéndice A del presente Acuerdo para comparecer en las reuniones de dicha institución.
Так ты можешь вычеркнуть Оливера из списка приглашенных на день Благодарения-- или кого-нибудь другого по этой причине.
Entonces, puede borrar el nombre de Oliver de la lista de invitados del Día de Acción de Gracias. O de cualquier otra lista, por lo que importa.
Год Член группы приглашенных от Экономической комиссии для Латинской Америки
Miembro del Grupo de invitados de la Comisión Económica para América Latina
Далее в той же статье предусматривается защита прав лиц," приглашенных" сотрудниками правоприменительных органов, а именно.
En el mismo artículo se prevé también la protección de los derechos de las personas convocadas por los agentes del orden, de la siguiente manera.
кто-то добавил мне в список приглашенных.
alguien me ayude a ingresar en la lista de invitados.
хозяин поглаживал ногу одного из приглашенных мальчиков.
él observó cómo el anfitrión le acariciaba la pierna a uno de esos chicos.
Как девятнадцатилетняя девушка оказалась в списке приглашенных на вечеринку в Госдепартамент?
¿Cómo una chica de 19 años está en la lista de invitados de una fiesta del departamento de estado?
И мы не можем знать, о том была ли мотивация Эми в том, что у нее не было списка приглашенных, или была ли мотивация Эдриан в том.
Y realmente nosotros no lo podemos saber cual fue la motivacion de Amy para no tener la lista de invitados, o los motivos de Adrian.
Патрика Робертса в список приглашенных на вечеринку Триппа.
a Patrick Roberts en la lista de invitados para la fiesta de Tripp esta noche.
Результатов: 387, Время: 0.045

Приглашенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский