ПРИДАВАЯ БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Придавая большое значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
трудностей с ведением конструктивного диалога, то она всегда стремилась наладить уважительный диалог, придавая большое значение консенсусу, и она призывает делегации следовать ее примеру.
la Presidenta siempre ha procurado velar por el diálogo respetuoso, asignando importancia al consenso, e insta a las delegaciones a hacer lo mismo.
Придавая большое значение общечеловеческим ценностям,
El Japón, que concede gran importancia a los valores universales,
Верховный комиссар, придавая большое значение эффективному осуществлению прав ребенка,
El Alto Comisionado, que asigna gran importancia a la aplicación efectiva de los derechos del niño,
После активных консультаций с Комитетом по правам ребенка Верховный комиссар, придавая большое значение эффективному осуществлению прав ребенка,
Tras celebrar amplias consultas con el Comité de los Derechos del Niño, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, que asigna gran importancia a la realización de los derechos del niño,
Придавая большое значение выполнению резолюции 46/ 215, Соединенные Штаты принимали в индивидуальном
Los Estados Unidos conceden gran importancia al cumplimiento de la resolución 46/215
Придавая большое значение завершению работы над всеобъемлющей конвенцией о международном терроризме,
Argelia otorga importancia a la conclusión de un convenio general sobre el terrorismo internacional,
Китайское правительство, придавая большое значение вопросам окружающей среды
El Gobierno de China, al otorgar gran importancia a las cuestiones del medio ambiente
В этой связи Республика Иран, придавая большое значение обеспечению транспарентности в вопросах вооружений в качестве одной из мер укрепления доверия,
A este respecto, la República Islámica del Irán, si bien concede una gran importancia a la transparencia en materia de armamentos como medida de fomento de la confianza,
Придавая большое значение вопросу повышения эффективности управления людскими ресурсами, Группа 77
El Grupo de los 77 y China, que asignan una gran importancia al mejoramiento de la gestión de los recursos humanos,
Будучи преисполнен решимости не допустить любого разрастания конфликта в бывшей Югославии и в этой связи придавая большое значение работе миссий СБСЕ
Resuelto a evitar toda ampliación del conflicto en la ex Yugoslavia y, en este contexto, dando gran importancia a la labor de las misiones de la CSCE
улучшению его организационной структуры, придавая большое значение проектам и программам, соответствующим целям
a mejorar su funcionamiento en el plano organizativo, dando gran trascendencia a sus proyectos y programas de conformidad con su objetivos
говорит, что, придавая большое значение эффективному и действенному разделению труда между различными органи- зациями системы Организации Объединенных Наций,
bien Suiza concede gran importancia a una efectiva y eficaz división del trabajo entre los diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas,
Придавая большое значение выделению достаточного объема ресурсов на осуществление операций по поддержанию мира
Asignando gran importancia al suministro de recursos suficientes para las operaciones de mantenimiento de la paz
Придавая большое значение четвертой Всемирной конференции по положению женщин
El Gobierno de Mongolia, que atribuye gran importancia a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
Правительство Венгрии, придавая большое значение работе Объединенной инспекционной группы в качестве независимого надзорного органа системы Организации Объединенных Наций,
El Gobierno de Hungría, que concede gran importancia a la labor de la Dependencia Común de Inspección como órgano independiente del sistema de las Naciones Unidas encargado de la supervisión,
Придавая большое значение выполнению своих обязательств в соответствии с Венской декларацией
Indonesia otorga gran importancia a la puesta en práctica de los compromisos asumidos en virtud de la Declaración
Придавая большое значение докладу Группы высокого уровня по угрозам, вызовам
Conferimos mucha importancia al informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas,
В последние годы Министерство сельского хозяйства, придавая большое значение совершенствованию правил
En los últimos años el Ministerio de Agricultura ha asignado gran importancia al mejoramiento de las normas
Придавая большое значение роли Совета Безопасности в деле рассмотрения многих вопросов, касающихся международного мира и безопасности,
Si bien damos mucha importancia al papel que incumbe al Consejo de Seguridad en la tarea de abordar muchas cuestiones relativas a la paz
безопасности к гораздо более широкой концепции безопасности, придавая большое значение верховенству закона,
esto es algo que celebramos. Al mismo tiempo, concede importancia al imperio de la ley,
Результатов: 53, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский