ПРИЗВАНИЕМ - перевод на Испанском

vocación
призвание
приверженность
предназначение
стремление
миссию
характера
llamada
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить

Примеры использования Призванием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Активизация деятельности Организации Объединенных Наций в соответствии с ее естественным призванием, как это определено в Уставе,
El renacimiento de las Naciones Unidas acorde con su vocación natural según se define en la Carta, el papel cada
осуществлению социально- полезной деятельности в соответствии с его призванием, требованиями и интересами страны
la realización de una actividad socialmente útil, adecuada a su vocación y dentro de las exigencias del interés nacional
работы в соответствии с призванием, способностями, образованием,
el empleo de conformidad con la vocación, la capacidad, el nivel de educación
работы в соответствии с призванием, способностями, профессиональной подготовкой,
de trabajo de conformidad con su vocación, sus capacidades, su preparación profesional,
работы в соответствии с призванием, способностями, профессиональной подготовкой,
de trabajo de conformidad con su vocación, capacidades, preparación profesional,
которые обусловлены способностями, призванием и стремлениями соответствующего лица>>
sin más limitaciones que las derivadas de sus aptitudes, vocación y aspiraciones".
работу в соответствии с призванием, способностями, профессиональной подготовкой,
de trabajo de conformidad con su vocación, capacidades, preparación profesional
У меня не было призвания, и я отказалась от своего обета.
La de no tener vocación y desdecirme de mis votos.
И всех, у кого нет призвания, ожидает то же самое?
¿Es el destino que espera a los que no tienen vocación?
Мое призвание… мы не сработались.
Mi llamado… Debí haber colgado.
Все они хотят найти способ или призвание, которому они могут посвятить себя.
Todos quieren encontrar una causa o una llamada a la que puedan responder.
Но нет сомнений в призвании Руалда и есть много прецедентов.
Pero no hay duda de la vocación de Ruald, y hay muchos precedentes.
И это призвание может повлиять на других людей.
Y ese llamado puede tocar otras personas.
Нет более высокого призвания, чем медицина.
No puede haber mayor vocación que la práctica de la medicina.
Второе призвание более тернистое,
La segunda llamada es más desafiante
По мне, так она нашла свое призвание, а вам просто это не нравится.
Me parece que ella encontró su llamado y a usted no le agrada.
Призванию, я полагаю.
Una vocación, supongo.
Кажется, она получила еще одно призвание.
Parece que tuvo otra llamada.
Вы правы, мое призвание- в другом.
Tienes razón, sabes? Creo que perdí mi llamado.
Они уверены в своем призвании, они пустили корни.
Están seguros de su vocación, y están firmemente establecidos.
Результатов: 56, Время: 0.1084

Призванием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский