ПРИЗНАКАМИ - перевод на Испанском

indicios
признак
намек
свидетельство
указывать
свидетельствует
указанием
доказательств
данные
señales
сигнал
знак
признак
знамение
надпись
намек
свидетельством
следов
свидетельствует
вывеску
signos
знак
знамение
признак
символ
свидетельством
следов
жест
características
особенность
характеристика
свойство
черта
аспект
элемент
характер
характерно
признаком
síntomas
симптом
признак
симпотомом
motivos
мотив
причина
повод
вызывать
основанием
связи
случаю
признаку
вызывающей
rasgos
черта
особенность
признак
элементом
аспектом
характеристикой
atributos
атрибут
характеристики
качеством
чертой
attribute
признак
особенностью
свойство
параметр
indicio
признак
намек
свидетельство
указывать
свидетельствует
указанием
доказательств
данные
señal
сигнал
знак
признак
знамение
надпись
намек
свидетельством
следов
свидетельствует
вывеску

Примеры использования Признаками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гены некоторых коренных народов представляют особый интерес для исследователей, поскольку их относительная однородность облегчает поиск соотношений между специфическими генами и фенотипическими признаками.
Los genes de algunos pueblos indígenas son de especial interés para los investigadores debido a que su relativa homogeneidad facilita la búsqueda de correlaciones entre genes concretos y rasgos fenotípicos.
Недавние арест и передача Радована Караджича Международному уголовному трибуналу по бывшей Югославии стали обнадеживающими признаками сотрудничества нового правительства Сербии с международным сообществом.
La reciente detención y traslado de Radovan Karadzic al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia constituye un indicio alentador de cooperación del nuevo Gobierno de Serbia con la comunidad internacional.
на севере существует власть, которая обладает всеми признаками полноценного, демократически созданного государства.
existe una autoridad en la parte septentrional que tiene todos los atributos de un Estado propiamente dicho, de constitución democrática.
Протестов и насилия со стороны задержанных являются признаками острого разочарования
Las protestas y la violencia de los detenidos son un síntoma de la grave frustración
перестройка являются признаками жизнеспособности, зрелости и ответственности.
la reforma son un signo de vitalidad, madurez y responsabilidad.
международная организация не обладает одним или несколькими признаками, перечисленными в проекте статей,
una organización internacional no posee una o varias de las características indicadas en los proyectos de artículo,
Обладая общими отличительными физическими признаками, корейский народ считает себя потомками нескольких монгольских племен,
Se cree que los coreanos descienden de varias tribus mongolas que emigraron a la península de Corea desde el Asia central,
Их функции описываются законами механики и еще четырьмя признаками: жестокость,
Sus funciones son descritas por las leyes de la mecánica y aún más por cuatro sentimientos:
Такое понимание увязывалось с наиболее значимыми признаками общности, такими как принадлежность к родовой общине
Las señas de identidad de los rwandeses eran más significativas, como los clanes y los linajes
Нарушения прав человека являются надежными признаками того, что худшее еще впереди.
Las violaciones de los derechos humanos son un buen indicador de que van a suceder cosas peores.
Я испытываю оптимизм в связи с признаками более широкого участия женщин в политической жизни страны.
Son estimulantes los indicios de una mayor participación de la mujer en la vida política del país.
согласие являются признаками экономической политики,
el acuerdo son las marcas de la política económica,
Мы серьезно разочарованы признаками отсутствия интереса к достижению реального прогресса в многосторонних рамках,
Estamos profundamente decepcionados ante las señales de falta de interés en lograr avances concretos dentro el marco multilateral,
Были возбуждены три дисциплинарные процедуры в связи с действиями, сопряженными с признаками негуманного или жестокого обращения,
Se iniciaron tres procedimientos disciplinarios por actos con elementos de trato cruel
В рубрику" множественные признаки" включены полученные жалобы, мотивировавшиеся несколькими признаками.
Los motivos múltiples se refieren a las demandas recibidas en que se hacía referencia a más de un motivo.
Я буду использовать маленькую( букву) x для обозначения входных параметров, которые часто называются признаками.
Permítanme utilizar x minúscula para denotar la a menudo también llamadas de variables de entrada del características.
Многие из нас выразили обеспокоенность в связи с растущими признаками нетерпимости и недоверия в наших обществах.
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
Для травмированного войной населения эти процессы являются наиболее заметными признаками постепенного восстановления мира и безопасности.
Para las poblaciones traumatizadas por la guerra, esos procesos constituyen una de las señales más visibles del retorno gradual a la paz y la seguridad.
Тем не менее несоблюдение установленной процедуры не имело широкого распространения и не мотивировалось расовыми или национальными признаками, а ограничивалось отдельными, изолированными случаями.
No obstante, la inobservancia del procedimiento establecido no fue generalizada ni motivada por un sesgo racial o nacional, y quedó limitada a casos individuales y aislados.
В частности, материальные нормы, устанавливающие ответственность за конкретные виды преступлений, обладающих признаками коррупции, закреплены в Уголовном кодексе Российской Федерации( далее- УК РФ).
En particular, las normas sustantivas que establecen la responsabilidad por tipos concretos de delitos que tienen indicios de corrupción están plasmadas en el Código Penal de la Federación de Rusia.
Результатов: 210, Время: 0.3838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский