ПРИЗЫВНИК - перевод на Испанском

recluta
призывник
рекрут
новобранец
стажер
рядовой
вербует
солдата срочной службы
курсант
военнослужащий срочной службы
салага
soldado
солдат
рядовой
военнослужащий
воин
боец
военный
призывника
капрал

Примеры использования Призывник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На основании подраздела 1 раздела 46 Закона об обязательной военной службе правительство обычно предусматривает, что призывник, которому было назначено такое наказание, не призывается на военную службу до особого распоряжения.
En virtud del párrafo 1 del artículo 46 de la Ley del servicio militar obligatorio, el Gobierno suele disponer que no se llamará a filas hasta nuevo aviso al recluta que haya sido condenado.
Призывник может направить заявление и до получения повестки о призыве
La solicitud se puede enviar antes de que el recluta haya recibido la notificación de reclutamiento
Другой призывник заявил, что в апреле 1993 года он был направлен в район Лачина,
Otro recluta dijo que le habían enviado a la zona de Lachin, en Azerbaiyán, en abril de 1993
в результате чего были убиты мастер- сержант Хусейн аль-Али и призывник Мухаммад аль- Маарри
matando al Sargento Mayor Husayn al-Ali y al recluta Muhammad al-Ma'
В статье 81( 2) Закона об обороне говорится, что призывник на гражданскую службу, как правило, выполняет те же обязанности, что и призывник на военную службу за исключением того, что первый не носит оружия
En el párrafo 2 del artículo 81 de la Ley de defensa se establece que los llamados al servicio civil tienen en principio las mismas obligaciones que los llamados al servicio militar,
в ходе которой призывник обязан принимать участие в любых проводимых военных операциях,
período en que el recluta estaría obligado a participar en eventuales operaciones militares,
рядовой Саад Лулу и призывник Сари Галлас
d Lulú, y al recluta Sari Hallas,
в результате чего был убит призывник Сарбсаст Халил Хадж,
ocasionando la muerte al recluta Sarbsast Khalil Hajj
Статья 1 Закона о невоенной службе гласит, что призывник, утверждающий, что в силу серьезных принципов совести, основанных на религиозном веровании
En el artículo 1 de la Ley del servicio no militar, se establece que los reclutas que afirmen que, por graves motivos de conciencia basados en creencias religiosas
До начала службы в упомянутом батальоне призывник Эстрада Марин добровольно подписал документ, известный под названием" личного обязательства",
Antes de incorporarse al referido batallón, el joven Estrada Marín suscribió de manera voluntaria un documento denominado freno extralegal,
На этих торжествах призывникам раздаются памятные подарки,
En estas fiestas se entregan a los reclutas recuerdos, artículos de perfumería
Ниже приводятся решения, касающиеся режима обращения с призывниками.
Las siguientes decisiones se refieren al trato de los reclutas.
Расходы на призывников следует оценивать в плане фактических платежей.
El costo de los conscriptos deberá calcularse atendiendo a los pagos efectivamente realizados.
Примечание: Эти ходатайства подавались как призывниками, так и резервистами.
Nota: La solicitudes fueron presentadas tanto por conscriptos como por reservistas.
В 1996 году приблизительно 42% всех солдат- призывников составляли женщины.
Aproximadamente un 42% de los soldados alistados en 1996 eran mujeres.
Республика Хорватия осуществляет процесс компьютеризации всей системы информации о призывниках.
La República de Croacia está computadorizando todo el sistema de datos sobre los conscriptos.
Неправомерное обращение с призывниками:№ 1702/ 2/ 90,
Trato indebido de reclutas: Nº 1702/2/90,
Информация о праве призывника на подачу заявления о зачислении на гражданскую службу направляется всем призывникам после их включения в список подлежащих призыву лиц.
Deberá remitirse a todos los reclutas tras su inscripción en la lista de reclutas información relativa a su derecho a solicitar el servicio civil.
В числе таких показаний можно назвать допрос армянского призывника, который заявил, что в апреле 1993 года он был направлен в Лачин.
Entre estos testimonios cabe señalar el de un soldado armenio que afirmó que había sido enviado a Lachin en abril de 1993.
Призывники могут быть мобилизованы лишь в случае объявления компетентным органом состояния войны,
Los reclutas solo pueden ser movilizados si la autoridad competente declara el estado de guerra
Результатов: 92, Время: 0.079

Призывник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский