ПРИКЛЮЧЕНИЙ - перевод на Испанском

aventura
приключение
роман
интрижка
путешествие
связь
авантюру
измене
любовница
авентура
приключенческий
aventurero
авантюрист
путешественник
приключений
предприимчивым
adventurero
авантюрное
viaje
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
adventures
приключения
aventuras
приключение
роман
интрижка
путешествие
связь
авантюру
измене
любовница
авентура
приключенческий

Примеры использования Приключений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Французская поддержка итальянских приключений для вашего отца?
Y¿apoyo francés para las aventuras italianas de su padre?
Полная приключений и волшебства и там было существо по имени Тень.
Lleno de aventura y magia… y una criatura llamada La Sombra.
Без приключений?
Приключений времени Run.
Adventure Time Run.
Возвращение. После всех приключений герой снова возвращается домой.
Retorno Después de toda la aventura, el héroe retorna a su mundo ordinario.
Для всех приключений, музеи сегодня точно бой быков.
Por todas las aventuras, los museos de hoy, incluso la corrida de toros.
Автор" Приключений Тома Сойера".
El autor de Las aventuras de Tom Sawyer.
После всех приключений герой снова возвращается домой.
Después de toda la aventura, el héroe retorna a su mundo ordinario.
Даже обычная поездка за продуктами была полна приключений.
Un viaje normal al supermercado era… toda una aventura.
Позвольте рассказать вам об этом самом странном из всех приключений.
Muchas de esas cosas la hacen la más extraña de las aventuras.
Она хотела приключений.
Ella quería una aventura.
хотела приключений.
quería una aventura.
У меня было достаточно приключений для одной жизни.
Ya he tenido suficiente emoción para una vida.
Не обошлось и без приключений.
Pero no fue sin contratiempos.
Дяденька, вы пишете…" Истории приключений мальчиков"?
Señor,¿Usted es quien escribe los Cuentos de Aventuras para niños?
Она помогает мне с корректурой" Приключений Бобса".
Me ha ayudado como correctora de"Las aventuras de Bobs". Ya veo.
Я был Шелли Уинтерс из" Приключений" Посейдона"".
Imitaba a Shelley Winters en La Aventura de Poseidón.
Я думаю, дух приключений.
El espíritu de aventura, pienso.
является местом исследований и приключений.
destino de exploración y de aventuras.
Ваше Высочество, где же ваша жажда приключений?
Su Alteza.¿Dónde está su sentido de la aventura?
Результатов: 447, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский