ПРИКОСНУЛСЯ - перевод на Испанском

tocó
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
toqué
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать

Примеры использования Прикоснулся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот" тип" прикоснулся к неприкасаемому Нессу.
Este es el tipo que ha tocado al Intocable Eliot Ness.
Теперь я сожгу их, потому что ты к ним прикоснулся!
¡Ahora que las has tocado, las voy a quemar!
Он простер руку, прикоснулся к нему и сказал: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.
Entonces extendió la mano y le tocó diciendo:--Quiero.¡Sé limpio! Al instante la lepra desapareció de él.
И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал:
Luego se acercó y tocó el féretro,
И то, как это Устройство отреагировало на меня, когда я к нему прикоснулся, как будто оно звало меня.
Y la manera en que esa máquina respondió cuando la toqué, es como si me hubiera estado buscando.
в первый раз прикоснулся к тебе.
la primera vez que te tocó.
я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое.
caí adormecido en tierra, sobre mi rostro. Pero él me tocó y me puso en pie.
народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
y preguntas:"¿Quién me tocó?
Но я все равно прикоснулся к тебе. Кожа у тебя была такой мягкой,
Y yo te toco de todas formas en el tobillo,
Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
Y le presentaban niños para que los tocase, pero los discípulos los reprendieron.
ОК, тогда я всем расскажу, что ты прикоснулся ко мне в мою сторону зоны.
Bueno, entonces tendré que decirle a todos que me tocaste en mis partes íntimas.
ты достиг и реально прикоснулся до этого белого парня который глубоко внутри тебя.
verdaderamente llegues a tocar a ese blanquito que está muy dentro de ti.
Говорят, до Хаггарда эта страна была зеленой и плодородной, но он прикоснулся к ней- и все стало серым камнем.
Algunos dicen que la tierra de Haggard una vez era verde y suave, antes de que él llegara, pero al minuto que la toco, se volvió dura y gris.
приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.
le trajeron un ciego y le rogaban que lo tocase.
Но Иисус сказал: прикоснулся ко Мне некто, ибо Я чувствовал силу, исшедшую из Меня.
Jesús dijo:--Alguien me ha tocado, porque yo sé que ha salido poder de mí.
Я просто пытаюсь хорошо провести День Благодарения, а никто даже не прикоснулся к запеканке, которую я приготовила.
Solo quiero tener un agradable Acción de Gracias, y nadie ha tocado el relleno que hice.
просто… когда мальчик прикоснулся ко мне, он показал не просто картинки.
pero cuando el niño me tocó me mostró algo más que imágenes.
54- летний электрик прикоснулся не к тому проводу- обе его руки так сильно обгорели,
un electricista de 54 años que tocó el alambre equivocado por lo que sus dos brazos se quemaron horriblemente
и они даже не совпадают в том кто, когда и к чему прикоснулся.
ellos se ponen de acuerdo en quién tocó qué y cuándo.
И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит,-
Entonces dijo Jesús:--¿Quién es el que me ha tocado? Y como todos negaban,
Результатов: 51, Время: 0.043

Прикоснулся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский