HAS TOCADO - перевод на Русском

ты трогал
tocaste
toques
ты притронулась к
has tocado
прикоснулся к
has tocado
ты касался
ты притронулся к
has tocado
ты сыграл
has jugado
has tocado

Примеры использования Has tocado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te has tocado la oreja.
Ты коснулась уха.
¿Has tocado los pechos de otra mujer en 23 años? No.
Ты за эти 23 года трогал грудь чужой женщины? Ну… нет.
No has tocado el vino, Joss.
Вы не притронулись к вину, Джосс.
¿Has tocado los asbestos?
Ты в асбесте?
Has tocado bien con ella. Sí, ha sonado genial.
Я имею в виду, вы играли великолепно на ней Вы великолепно звучали.
¿Has tocado la bandeja con los terrones de azúcar?
Вы касались подноса с кубиками сахара?
¿Qué has tocado?
Чего вы коснулись?
Nunca has tocado mi apéndice.
Но ты никогда не трогала мой аппендикс.
Has tocado muchas vidas, hijo.
Ты затронул много жизней, сынок.
No has tocado el vaso de tu vino.
Ты не прикасалась к стеклу.
A penas has tocado la comida.
Ты едва притронулся к еде.
Parece que no has tocado el burrito de desayuno sin embargo, Tony.
Похоже, ты даже не прикоснулся к своему утреннему буррито, Тони.
¿Alguna vez has tocado el ukelele?
Ты хоть раз играл на укулеле?
Ya has tocado en dos grandes espectáculos, así que.
Ты уже выступала на двух крупных мероприятиях, так что.
Has tocado un avión yugoslavo.
Ты попал в югославский самолет.
Nos has tocado aquí, un poco aquí.
Ты затронул нас всех прямо тут, и немного тут.
Has tocado a mi hija.
Притронулся к моей дочери.
¿Has tocado tú la pasta cuando sale de la máquina?
Ты когда-нибудь прикасался к пасте, когда она выходит из машины?
Me has tocado.
Ты дотронулся до меня.
Nyssa,¿has tocado los estabilizadores dimensionales?
Нисса, ты не трогала стабилизаторы размера?
Результатов: 81, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский