ДОТРОНУЛСЯ - перевод на Испанском

tocó
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
toque
комендантский час
прикосновение
трогать
касание
прикасайтесь
хватку
сыграйте
дотронется
штрих
toqué
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
toco
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать

Примеры использования Дотронулся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бил дотронулся до лица.
Bill se tocó la cara.
Бегая три дня под моросящим дождем. и я едва дотронулся до мяча.
Tres días corriendo en la maldita lluvia y yo casi ni toqué la pelota.
Я до него даже не дотронулся!
Yo no le he tocado.
Я до нее едва дотронулся!
¡Si ni la he tocado!
Я до нее не дотронулся.
Yo no la he tocado.
Потому что ты уже дотронулся до наших сердец.
Porque ya nos has tocado el corazón.
Почти дотронулся.
Casi te toco.
Вот он первый раз дотронулся.
DeLorean, la primera vez que la toca.
Он первым до меня дотронулся.
Fue el primero en ponerme la mano encima.
Знаешь, он едва дотронулся до меня.
Sabes, apenas me puso la mano encima.
Не могу поверить, что дотронулся до юриста.
No puedo creer que esté tocando a un abogado.
Тодд, ты даже не дотронулся до еды.
Todd, noté que aún no has tocado la comida.
Каждый из нас дотронулся до него, воссел с ним, ел с ним,
Cada uno de nosotros lo tocó, se sentó con él, comió con él,
В первый раз, когда ты поцеловалась с мальчиком, он до тебя дотронулся, мы пришли сюда.
La primera vez que besaste a un chico y él te tocó vinimos aquí.
Тех, до кого не дотронулся… я буду ждать к пяти вечера в своей студии.
Y a las chicas que no toqué: Búsquenme en el estudio del director a las 5:00.
чтобы помочь, а когда я дотронулся, отреагировала так же,
fui a ayudarla, y cuando la toqué, reaccionó igual que Joshua
Было несколько предметов, до которых дотронулся Бог, но я и не думал, что они могли пережить наводнение,
Hubo varios objetos tocados por Dios, pero nunca se me ocurrió que alguno hubiera sobrevivido a la inundación,
Потом мне показалось, будто ты дотронулся до моей руки,… и тогда я поняла, что ты жив и вернешься.
Y sentía que tus dedos tocaban los míos y sabía que aún estabas vivo y eso me consolaba.
а может, всего лишь дотронулся до нее.
tan sólo lo tocara.
Мсье Каррер, если бы Маргаритка дотронулся до вашей игрушки, вы бы ее не нашли.
Señor Carrère… si Paquerette hubiese tocado tu juguete, no quedaría nada de ello.
Результатов: 55, Время: 0.0751

Дотронулся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский