TOCARA - перевод на Русском

трогать
tocar
daño
toque ese
сыграть
desempeñar
jugar
tocar
cumplir
hacer
contribuir
interpretar
tener
papel
desempeñar un papel importante
играть
desempeñar
jugar
tocar
cumplir
actuar
papel
juego
interpretar
тронул
tocó
daño
conmovió
hice
encima a
трогал
tocar
daño
toque ese
сыграл
desempeñar
jugar
tocar
cumplir
hacer
contribuir
interpretar
tener
papel
desempeñar un papel importante

Примеры использования Tocara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿No lo dejaste que tocara tus partes, no, Raemundo?
Ты же не позволила ему дотронуться до своих укромных мест, а, Рэймундо?
(Música) Si Christian tocara una nota… FA, por ejemplo.
Если Кристиан сыграет, скажем, ноту« фа».
¡Le dije que no tocara nada!
Я же сказал, ничего не трогайте!
Pero él no quería que yo lo tocara.
Но ему не нравилось, что я к нему прикасалась.
Imaginen si un pez tocara la guitarra.
Представьте Что рыба играет на гитаре.
No quería que él me tocara.
Я не хотела чтобы он ко мне прикасался.
Me ha dicho que no tocara a nadie.
Он сказал, что мне нельзя не до кого дотрагиваться.
Es como si me tocara él.
Это все равно, что он прикасается ко мне.
Y antes de eso, quizá tocara en la banda del instituto.
А еще раньше наверняка играл в школьном оркестре.
Cosas que no queria que mi tío tocara.
Вещи, к которым я не хотел, чтобы прикасалась рука дяди.
Si Lucifer te tocara, sería la última cosa que pensarías.
Если Люцифер прикоснулся к тебе это будет последней твоей мыслью.
Rivers tocara en Alemania del Este.
Риверс выступит на фестивале в Германии".
Mira, sé que estuvo mal que te tocara la entrepierna.
Слушай, я знаю, когда я схватил твое хозяйство, это было неправильно.
Tocara la guitarra, me vistiera de luces?
Буду тренькать на гитаре и обвяжусь поясом?
Que cada animal que tocara tendría un final terrible.
Любое животное, которого я коснусь, должно было умереть мучительной смертью.
Me habían pedido que tocara en un comercial.
Я был приглашенным музыкантом на запись рекламы.
Si tocara MI.
Если ты сыграешь« ми».
Creo que mi padre quería que tocara el acordeón.
Кажется, мой отец хотел, чтобы я играл на аккордионе.
Yo se, le page $20 para que la tocara.
Я знаю. Я… Я им двадцатку дал.
Querías que tocara tu cara con tanta insistencia en el carro.
Ты так просил меня в машине потрогать твое лицо.
Результатов: 97, Время: 0.0733

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский