ПРИЛИЧНОЕ - перевод на Испанском

decente
приличный
порядочный
хороший
прилично
достойной
нормальной
обеспечению достойных условий
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
respetable
респектабельный
уважаемый
приличный
достойный
уважающий себя
авторитетный
добропорядочный
почтенно
decorosa
достойный
приличным
достаточный
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Приличное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И надень что-нибудь… приличное.
Y lleva puesto algo… agradable.
Все мои четверо детей являются взрослыми людьми, имеющими приличное образование.
Mis cuatro hijos adultos poseen una educación razonable.
Я не был" эксклюзивным" уже приличное время.
No he sido"exclusivo" desde hace bastante tiempo.
Надо надеть что-нибудь приличное.
Tengo que ponerme algo bonito.
Очень приличное.
Ее дядя скончался и оставил приличное наследство.
Un tío de ella falleció y le dejó una muy considerable herencia.
Помню, как непросто мне было написать что-нибудь приличное о капусте.
Sé que me costaría mucho escribir cualquier cosa bonita sobre la col rizada.
А теперь, Салли, найди что-нибудь приличное для Мэвис.
Ahora, Sally, busca algo bonito para Mavis.
Тогда мы заложим браслет и купим тебе приличное кольцо, ладно?
Empeñaremos el brazalete entonces, y te conseguiremos un anillo adecuado,¿de acuerdo?
Матери разрешалось забирать Эндрю домой или в приличное место.
Su madre podría llevarlo a su casa o a cualquier lugar razonable.
Там сказано" приличное место".
Decía"lugar razonable".
Вообще-то, секрет хорошего камамбера это приличное каберне, чтобы заглушить его вкус.
De hecho, el secreto de un buen camembert es un cabernet decente que le salve el culo.
вы можете дать мне доступ к зашифрованному каналу и приличное железо.
línea troncal cifrada y un poco de hardware decente.
он был в состоянии пройти приличное расстояние до того, как упасть на месте ДТП.
para haber podido caminar una buena distancia antes de morir por la herida.
Поскольку ты уничтожил главный наркокортель, самое малое, что они могут сделать для тебя, это оплатить приличное образование.
Un cartel de la droga principal, Lo menos que podía hacer es pagar la cuenta para una educación decente.
Государство содействует обеспечению каждого трудоспособного человека рабочим местом, которое дает ему достойное и приличное существование".
El Estado procurará que toda persona apta pueda obtener colocación que le proporcione una subsistencia digna y decorosa".
Итальянцы кажутся неспособными нарисовать что-нибудь хоть наполовину приличное, не помещая туда умирающего Христа.
Los italianos parecen incapaces de pintar algo decente sin poner en el medio a Cristo muriendo.
Государство содействует обеспечению каждого трудоспособного человека работой, которая обеспечивает его достойное и приличное существование.
El Estado procurará que toda persona apta pueda obtener colocación que le proporcione una subsistencia digna y decorosa.
Ты не имеешь ввиду семейную драму когда тебе что-нибудь нужно от нас, как приличное платье или сестра- нянька.
Parece ser que el drama familiar no te molesta cuando necesitas algo de nosotros, como un vestido decente o un canguro.
электричество и приличное жилье.
y vivienda decente.
Результатов: 76, Время: 0.0635

Приличное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский