ПРИМЕСИ - перевод на Испанском

impurezas
примеси
нечистоте
impureza
примеси
нечистоте

Примеры использования Примеси на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основную опасность представляют примеси в промывочной воде
el peligro principal se plantea con las impurezas del agua de lavado,
Ирак далее объяснил, что общие технологические проблемы включали неспособность удалять растворы и примеси в ходе окончательно этапа производства химических ОВ,
El Iraq explicó además que entre los problemas generales de tecnología que había tenido estaban su incapacidad para eliminar los disolventes y las impurezas durante la última fase de la producción de los agentes químicos
Однако указанное по наименованию вещество, содержащее технические примеси или добавки, введенные в целях стабилизации
Sin embargo, toda sustancia que aparezca mencionada expresamente por su nombre y que contenga impurezas técnicas o aditivos de estabilización
Пpимecи мeшaют лeчeнию.
Las impurezas inhiben la cura.
Производство других материалов с примесями ртути.
Procesos de producción con impurezas de mercurio.
Пирометаллургическая переработка сырья и топлива с естественными примесями ртути.
Piroprocesamiento de materias primas y combustibles con impurezas de mercurio de origen natural.
Сжигание сырья с естественными примесями ртути.
Combustión de materias primas con impurezas de mercurio de origen natural.
Обжиг сырья и топлива с естественными примесями ртути.
Calcinación de materias primas y combustibles con impurezas de mercurio de origen natural.
Производство других минералов и материалов с примесями ртути;
Producción de otros minerales y materiales con impurezas de mercurio;
В них полно токсичных примесей, которые делают вам только хуже.
Están llenos de tóxicos contaminantes que están haciendo que estés más enfermo.
Следы тех же примесей, которые мы обнаружили в теле Хезер Коннер?
¿Los mismos rastros de contaminantes que encontramos en Heather Conner?
Колумбийский с примесью муки, так?
Colombiana mezclada con harina,¿cierto?
Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель.
He encontrado un aditivo químico que pudo haber sido mezclado por el fabricante.
Без примесей, органический.
Sin cortar, libre, orgánica.
Здесь, нет пpимесей, нет aлкaлoидoв, нет paзбaвителей.
Es decir, no está adulterada, no hay alcaloides, no hay diluyentes.
С примесью немцев, получится прекрасное комбо.
Con una mezcla de alemán, es un combo perfecto.
Этот известняк с примесью кварца.
Esa era caliza, con una pizca de cuarzo.
Чистая или хлористоводородная синильная кислота( техническая синильная кислота или промышленная кислота с примесями).
Acido Clorhídrico puro o muriático Acido Clorhídrico técnico o impuro para uso industrial.
Чашку кофе с примесью кодеина?
Taza de café con un poco de codeína?
Происходили непреднамеренные выбросы ПХН, присутствующих в качестве примесей в ПХД.
Se registraron liberaciones no intencionales de PCN como contaminantes en los bifenilos policlorados.
Результатов: 48, Время: 0.0542

Примеси на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский