ПРИНАДЛЕЖАЩИХ ЖЕНЩИНАМ - перевод на Испанском

pertenecientes a mujeres
de propiedad de mujeres

Примеры использования Принадлежащих женщинам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
959 проектов финансирования как уже действующих, так и будущих предприятий, принадлежащих женщинам. Это составляет 39, 33% от общего числа утвержденных в данный период проектов.
febrero de 2009 se aprobaron 959 proyectos de empresas existentes o futuras propiedad de mujeres; esa cifra constituye el 39,33% del total de proyectos aprobados en ese período.
5 процента предприятий, принадлежащих женщинам, сообщают о том, что они получают определенную долю доходов от экспорта,
de las empresas pertenecientes a mujeres estudiadas, el 7,5% dicen deber una parte de sus ingresos a las exportaciones,
Анализ предприятий, принадлежащих женщинам и участвующих в международной торговле, показывает, что женщины, возможно, проявляют склонность к экспорту по той причине,
El análisis de las empresas pertenecientes a mujeres que realizan transacciones internacionales sugiere que las mujeres tienen tendencia a exportar debido a su distinto estilo de gestión
в том числе предприятий, принадлежащих женщинам.
incluidas las empresas de propiedad de mujeres.
средних предприятий, принадлежащих женщинам, и удовлетворения других потребностей в области развития;
las empresas pequeñas y medianas y las microempresas pertenecientes a mujeres y otras necesidades de desarrollo.
Хотя во многих развивающихся и развитых странах численность предприятий, принадлежащих женщинам, в отличие от предприятий, принадлежащих мужчинам, растет быстрее,
Si bien el número de empresas que son propiedad de mujeres está aumentando más rápidamente que la de los hombres en muchos países en desarrollo
перепрофилировать службы по распространению знаний, для того чтобы они в большей мере учитывали интересы предприятий, принадлежащих женщинам.
el Gobierno ha decidido reestructurar y reorientar los servicios de extensión para atender preferentemente las necesidades de las empresas que pertenecen a mujeres.
министерство торговли оказывает специальные услуги по поддержке предприятий, принадлежащих женщинам.
el Departamento de Comercio facilitó servicios especiales de apoyo a las empresas que eran propiedad de mujeres.
поддерживает коммерческую деятельность в целях развития предприятий, принадлежащих женщинам.
Empresarias proporciona préstamos y apoyo para el desarrollo de empresas propiedad de mujeres.
5 раза, а количество принадлежащих женщинам фермерских хозяйств площадью более 100 гектаров выросло в 2, 6 раза.
el número de explotaciones agrícolas que pertenecían a una mujer y que tenían entre 50 y 99,9 hectáreas aumentó 1,5 veces, y las de más de 100 hectáreas, 2,6 veces.
в нем координаторам от штатов рекомендуется довести число участвующих предприятий, принадлежащих женщинам или руководимых ими, по меньшей мере до 30% от общего числа участников.
preparadas por el Ministerio de Desarrollo Agrario en 2007, en las que se recomienda a los coordinadores estatales que movilicen e incluyan al menos un 30% de empresas pertenecientes a mujeres y dirigidas por ellas.
I Увеличение числа кредитов, предоставленных предприятиям, принадлежащим женщинам.
I Aumento del número de préstamos concedidos a empresas de propiedad de mujeres.
Ii Увеличение объема кредитов, предоставленных предприятиям, принадлежащим женщинам.
Ii Aumento de la cuantía de los préstamos concedidos a empresas de propiedad de mujeres.
I Большее число кредитов, предоставленных предприятиям, принадлежащим женщинам.
I Aumento del número de préstamos concedidos a empresas de propiedad de mujeres.
Ii Больший объем кредитов, предоставленных предприятиям, принадлежащим женщинам.
Ii Aumento de la cuantía de los préstamos concedidos a empresas de propiedad de mujeres.
I Увеличение числа займов, предоставленных предприятиям, принадлежащим женщинам.
I Aumento del número de préstamos concedidos a empresas de propiedad de mujeres.
А я считаю, будущее принадлежит женщинам.
Creo que el futuro es femenino.
Да, ДНК принадлежит женщине смешанной Афро- Карибской рассы.
Sí, el ADN pertenece a una mujer mestiza afrocaribeña.
Ее номер социального страхования Принадлежит женщине, умершей в 1937.
Su número de la seguridad social, pertenece a una mujer que murio en1937.
Нет ничего, что принадлежит женщине.
Nada que pertenezca a una mujer.
Результатов: 42, Время: 0.036

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский