Примеры использования
Pertenecer
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las Naciones Unidas siguen siendo un parlamento al cual deben pertenecer todas las unidades nacionales soberanas de la familia humana.
Организация Объединенных Наций остается парламентом, членами которого должны стать все суверенные государства человечества.
con arreglo a la Constitución, debe pertenecer a esa minoría.
по Конституции вице-президент Ирака должен являться представителем этого меньшинства.
La persona que lo interrogó le habló en árabe y le acusó de pertenecer a la" Yihad Islámica".
Следователь говорил на арабском языке и обвинил его в членстве в" Исламском джихаде".
No pueden pertenecer al Consejo los diputados,
В состав Совета не могут входить депутаты, члены правительства,
Ley de negociación colectiva de los educadores, todos los educadores deben pertenecer a la Asociación de educadores de Nueva Brunswick.
в соответствии с положениями Закона о заключении коллективных договоров учителями, членами Ассоциации преподавателей Нью- Брансуика.
Este misil parece pertenecer al mismo lote que los misiles usados en el ataque de Mombasa,
Представляется, что эта ракета принадлежит к той же партии, что и ракеты, использовавшиеся в ходе нападения в Момбасе,
El 3 de febrero de 1998, la policía judicial detuvo al autor como sospechoso de pertenecer a los LTTE, con arreglo a la Ley de prevención del terrorismo.
Февраля 1998 года заявитель был арестован УСП по подозрению в членстве в ТОТИ на основании Закона о борьбе с терроризмом.
A este respecto, también se comprenderá que el derecho de pertenecer a un partido político sólo se reconozca a los armenios.
В этой связи понятно также, что правом входить в состав какой-либо политической партии обладают только армяне.
En general, los indios están orgullosos de pertenecer a una casta determinada y no tratan de disimular su pertenencia a una casta.
В целом индийцы гордятся принадлежностью к той или иной касте и не пытаются скрывать свою кастовую принадлежность..
Parece pertenecer a una época en la que Francia consideraba a Europa un"jardín francés".
Он, похоже, принадлежит к эре, когда Франция считала Европу своим" регулярным французским садом".
entre otras cuestiones, de pertenecer a organizaciones delictivas.
в частности, в членстве в преступных организациях.
al que nos honra pertenecer.
в состав которой мы имеем честь входить.
derecho de las personas a pertenecer a minorías(artículos 1
право лиц, принадлежащих к меньшинствам( статьи 1
Las mujeres y las niñas no deben verse obligadas a elegir entre pertenecer a sus comunidades y su ciudadanía,
Женщины и девочки не должны быть вынуждены выбирать между принадлежностью к какому-либо сообществу и гражданской принадлежностью
grupo de personas por pertenecer esa persona o ese grupo a un grupo racial determinado; o de.
группы лиц на том основании, что это лицо принадлежит к той или иной расовой группе; или.
De la información proporcionada por el Gobierno pareciera desprenderse que el rol del Sr. Landa Mendibe sería el de ser integrante y pertenecer a órganos directivos de una organización terrorista.
Из предоставленной правительством информации следует, что роль гна Ланды Мендибе заключается в членстве и участии в руководящих органах террористической организации.
un grupo de personas puede pertenecer a más de una de esas categorías.
может ли какая-то группа лиц входить более чем в одну категорию.
Además de pertenecer a la DAC, la mayoría de las empresas eran miembros de al menos otra asociación industrial.
В дополнение к членству в ДАК большинство компаний являются участниками как минимум еще одной отраслевой ассоциации.
derecho de las personas a pertenecer a minorías(artículos 8,
права лиц, принадлежащих к меньшинствам( статьи 8,
bancaria declarado en la inscripción de la empresa, la cuenta resultó pertenecer a otra persona.
указанный при регистрации компании номер банковского счета принадлежит другому лицу.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文