ПРИНУДИЛИ - перевод на Испанском

obligaron
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
forzaron
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
coaccionaron
принуждение
принудить
заставить
или каких-либо
давления
obligó
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
obligado
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного

Примеры использования Принудили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Финансовые ограничения принудили ее свернуть программы
Las limitaciones financieras lo han obligado a reducir sus programas
Его также принудили к подписанию признательных показаний, заранее составленных милицией,
También fue obligado a firmar confesiones previamente redactadas por la policía,
Заявителей принудили признаться в том, что они принадлежали к партии Комала,
Los autores se vieron obligados a confesar que pertenecían al partido Komala,
Вы принудили Джо Миллера сознаться в убийстве Денни Латимера,
Usted coaccionó a Joe Miller a decir que asesinó a Daniel Latimer.¿No
года детскими попечительскими органами было точно установлено 63 случая, в которых детей принудили к вступлению в брак.
las oficinas de bienestar infantil han encontrado 63 casos claramente definidos en que un niño había sido obligado a casarse.
во время допросов, продолжавшихся в течение 45 суток, его принудили к даче показаний.
afirmó que durante los 45 días que duró su interrogatorio se le había obligado a confesar.
Приблизительно 41, 7% опрошенных были похищены, и 3, 4% сообщили о том, что их принудили выйти замуж за их похитителей.
Alrededor del 41,7% de las entrevistadas habían sido secuestradas, y el 3,4% se habían visto obligadas a casarse con su secuestrador.
сложно поверить в то, что военные принудили его к этому.
que era difícil de creer que los militares le hubiesen coaccionado.
Ты понимаешь, что твоя вредная привычка придираться к названиям- основная причина того, что тебя принудили скрываться в Программе Защиты Свидетелей, верно?
Te das cuenta de que tus profundamente arraigados problemas con los derechos son la razón fundacional por la que has sido forzado a esconderte en el WITSEC,¿verdad?
Члены группы по регистрации избирателей были задержаны, и их принудили дать письменные обязательства прекратить всякую связанную с выборами деятельность.
El equipo encargado del empadronamiento de votantes fue detenido y sus miembros fueron obligados a firmar promesas de desistir de todas las actividades electorales.
пыткам и таким образом принудили его признать свою вину в совершении ряда преступлений.
en consecuencia, fue obligado a confesar su responsabilidad en la comisión de varios delitos.
сторонники движения Талибан принудили его к сотрудничеству.
las autoridades afganas y que los talibanes lo habían forzado a cooperar con ellos.
Ее адвокаты утверждали, что это была самозащита… Что ей промыли мозги и принудили ее похитители из симбионистской армии освобождения.
Sus abogados argumentaron una defensa a dos bandas… que le lavaron el cerebro y fue coaccionada por sus secuestradores en el Ejercito Simbionés de Liberación.
где их принудили к вступлению в брак.
en el país vecino donde se vieron forzadas a contraer matrimonio.
Во время содержания г-на Ибрагима под стражей в здании Следственного управления в АльАдлие сотрудники органов безопасности принудили его подписать ложное признание в том, что 5 ноября 2012 года он установил в районе АльАдлия взрывное устройство.
Durante su detención en el edificio de la Dirección de Investigación Criminal de AlAdliya, los agentes de seguridad le obligaron a firmar una confesión falsa en la que reconocía que el 5 de noviembre de 2012 había colocado una bomba en la zona de AlAdliya.
В таких условиях, как утверждает заявитель, его принудили к даче признательных показаний
El autor declara que en esas condiciones lo obligaron a confesar y que, a principios de septiembre de 1987,
они смогут убедительно доказать, что их принудили к мошенничеству.
puedan demostrar sin ambages que se les obligó a cometer el fraude.
где их принудили к проституции.
bailarinas o masajistas y las obligaron a prostituirse.
приказали направиться в место дислокации батальона, где его вновь допрашивали, чтобы получить информацию о повстанцах, и принудили подписать бумаги не известного ему содержания.
gran peso diciéndole que contenía dinamita y a asistir al Batallón donde fue nuevamente indagado por información sobre la guerrilla y obligado a firmar unos papeles de los que no conoció su contenido.
который был предположительно похищен 4 февраля 1972 года, когда вооруженные суда Корейской Народно-Демократической Республики, как утверждается, принудили судно.
fue supuestamente obligado por buques armados de la República Popular Democrática de Corea a entrar en aguas norcoreanas.
Результатов: 85, Время: 0.2252

Принудили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский