FORZARON - перевод на Русском

заставили
obligaron
hicieron
llevaron
forzaron
indujeron
вынудили
obligaron
forzaron
llevaron
indujeron
hicieron
tuvieron que
взломали
hackearon
fue hackeado
han pirateado
han hackeado
forzaron
fue pirateado
entraron
hackeó
rompieron
hackeamos
принудили
obligaron
forzaron
coaccionaron
заставляли
obligaron
hicieron
forzaron
были вынуждены
se han visto obligados
tuvieron que
obligó
han tenido que
fueron obligados
se vieron forzados
han debido
se han visto forzadas
fueron forzados

Примеры использования Forzaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las acciones temerarias de los dirigentes actuales de la India nos forzaron la mano.
Своими безрассудными действиями нынешнее индийское руководство выкручивало нам руки.
Al mismo tiempo, Paulson y Geithner forzaron a AIG a renunciar al derecho de demandar a Goldman y otros por fraude.
То же самое врем€, ѕолсон и√ айтнер заставили Ей- јй- ƒжи отказатьс€ от своего права подать иск о мошенничестве к√ олдман и другим банкам.
Los colonos holandeses de Tobago rodearon el Fuerte Jacobo y forzaron a Hubert de Beveren,
Голландские поселенцы окружили Форт Якоб и вынудили Хуберта де Беверин,
Luego, soldados de las FDI forzaron a las mujeres a caminar descalzas
Затем военнослужащие ИСО заставили женщин проследовать босиком
Los civiles forzaron las puertas de dos vehículos de patrullaje de la FPNUL
Гражданские лица взломали двери двух патрульных автомобилей ВСООНЛ
Ellos deben haber secuestrado a Einstein y lo forzaron a construirles una bomba atómica,
Должно быть они похитили Эйнштейна и заставили его построить для них атомную бомбу,
hayan mejorado las condiciones que les forzaron a huir de su país,
только произойдет улучшение условий, которые вынудили их покинуть их страны,
Vieron el cuerpo a través de las persianas, así que forzaron la puerta, pero ella estaba muerta.
Они увидели тело сквозь жалюзи, взломали дверь, но умерла она до того, как они к ней попали.
Por ejemplo, el 16 de agosto, las autoridades talibanes forzaron al PMA a cerrar sus 24 panaderías de mujeres de Kabul.
Например, 16 августа талибские власти принудили МПП к закрытию ее 24 женских пекарен в Кабуле.
Después, los soldados israelíes bajo la amenaza de las armas, nos forzaron a abandonar nuestra vivienda,
После этого израильские солдаты, угрожая оружием, заставили нас покинуть наше убежище,
En la región de Qalamoun, los ataques indiscriminados de las fuerzas del Gobierno durante noviembre y diciembre forzaron la huida de más de 4.000 familias.
В районе Каламоун неизбирательные нападения, совершенные правительственными войсками в ноябре и декабре, вынудили спасаться бегством более 4 000 семей.
los agentes forzaron la puerta y lo detuvieron antes de realizar un registro no autorizado.
эти сотрудники взломали дверь его квартиры и арестовали его, прежде чем произвести, как он утверждает, несанкционированный обыск.
Fueron expulsados, sus naves personales destruidas… y les forzaron ir a pie a la siguiente ciudad.
Их выкинули вон, их личные флаеры были уничтожены они были вынуждены пешком добираться до другого города.
así que me forzaron a unirme al ejército.
так что меня принудили вступить в армию.
Los del petróleo estaban tan enojados de que pusiéramos a Chuck en Trabajos Limpios que forzaron al Presidente a elegir a otro Sidney Purcell.
Нефтяники так разозлились что мы поставили несолидного Чака в рабочую группу что заставили президента выбрать кое-кого другого…- Сидни Перселла.
ahuyentaron a mi amor,¡y me forzaron a dejar la única alegría que me quedaba!
отобрали у меня любовь и вынудили отдать свою единственную радость!
Sin embargo, cuando las fuerzas iraquíes llegaron a la casa, forzaron la entrada y agredieron físicamente a los sirvientes.
Однако иракские военнослужащие взломали входную дверь и применили к слугам физическое насилие.
pero también forzaron a esa empresa a arreglar su producto.
но они также заставили ту компанию исправить свой продукт.
Las operaciones militares contra las ADF desmantelaron sus principales bastiones y forzaron a los restantes elementos a dispersarse en grupos pequeños o a entregarse.
Военные операции против АДС привели к ликвидации его опорных пунктов и вынудили оставшихся бойцов разбиться на мелкие группы или сдаться.
En uno de los incidentes, los soldados israelíes forzaron repetidamente a un hombre a que entrara en una casa en que había combatientes palestinos escondidos.
В одном из случаев израильские солдаты неоднократно заставляли мужчину входить в дом, в котором скрывались палестинские комбатанты.
Результатов: 107, Время: 0.0699

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский