Примеры использования
Вынудили
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Он поцарапал стену вот здесь. Его вынудили остановиться.
Él golpeó la pared aquí… se vio obligado a detenerse.
Голландские поселенцы окружили Форт Якоб и вынудили Хуберта де Беверин,
Los colonos holandeses de Tobago rodearon el Fuerte Jacobo y forzaron a Hubert de Beveren,
События, нарушившие общественное спокойствие, которые вынудили Президента Республики принять это решение, известны всему обществу.
Son de conocimiento público los hechos alterantes de la paz pública que llevaron al Presidente de la República a adoptar tal decisión.
только произойдет улучшение условий, которые вынудили их покинуть их страны,
hayan mejorado las condiciones que les forzaron a huir de su país,
Такие меры вынудили многих покинуть столицу вместе с лицами, связанными с бывшим правительством,
Estas medidas indujeron a muchos a dejar la capital, junto con personas asociadas al antiguo gobierno,
События 11 сентября 2001 года вынудили международное сообщество признать, что терроризм существует не только в тех странах,
Los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 llevaron a la comunidad internacional a reconocer que el terrorismo
В районе Каламоун неизбирательные нападения, совершенные правительственными войсками в ноябре и декабре, вынудили спасаться бегством более 4 000 семей.
En la región de Qalamoun, los ataques indiscriminados de las fuerzas del Gobierno durante noviembre y diciembre forzaron la huida de más de 4.000 familias.
Постоянные тяжелые военные удары, которые наносили СВС, вынудили силы ДСР отступить в направлении северо-западной части Северного Дарфура.
Intensos bombardeos aéreos por parte de las FAS hicieron retroceder al JEM al noroeste de Darfur septentrional.
уменьшение притока капитала вынудили Колумбию и Чили отменить
de las entradas de capital indujeron a Chile y Colombia a rescindir
отобрали у меня любовь и вынудили отдать свою единственную радость!
ahuyentaron a mi amor,¡y me forzaron a dejar la única alegría que me quedaba!
Военные операции против АДС привели к ликвидации его опорных пунктов и вынудили оставшихся бойцов разбиться на мелкие группы или сдаться.
Las operaciones militares contra las ADF desmantelaron sus principales bastiones y forzaron a los restantes elementos a dispersarse en grupos pequeños o a entregarse.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни.( Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания).
Dos de los organizadores fueron sentenciados a muerte(las protestas en todo el mundo indujeron a los soviéticos a modificar el castigo).
Во второй половине дня подразделения азербайджанской армии, уничтожив две единицы бронетехники и до десятка солдат врага, вынудили его отступить на исходные позиции.
Durante la tarde, subdivisiones del ejército de Azerbaiyán destruyeron dos vehículos blindados quetuvieron que ser abandonados por una decena de soldados del enemigo en sus posiciones iniciales.
Постоянные нападения российских радикальных националистов на ее блог обратили жизнь Марии в сущий ад, и вынудили ее саму и ее маленькую семью покинуть Россию.
Constantes ataques de nacionalistas rusos radicales en su blog convirtieron la vida de Maria en un infierno e hicieron que ella y su pequeña familia dejaran Rusia.
насильственных мер в отношении гражданского населения вынудили более 650 семей покинуть свои дома.
los presuntos abusos contra civiles registrados en la provincia de Dahuk indujeron a más de 650 familias a abandonar sus hogares.
парламентские силы под командованием адмирала Роберта Блейка вынудили флот роялистов сдаться.
las fuerzas parlamentarias bajo el mando del almirante Robert Blake forzaron a la flota realista a rendirse.
Эти действия вынудили значительное число гражданского населения покинуть места своего постоянного проживания,
Esas actuaciones han obligado a las poblaciones civiles a desplazarse y a volverse totalmente dependientes de la asistencia del Gobierno
в них не отмечаются факторы, которые вынудили Пакистан приобрести ядерное оружие.
no reconocen los factores que indujeron al Pakistán a adquirir armas nucleares.
В течение этого периода автора подвергали пыткам и вынудили подписать заявления, составленные на арабском языке,
Durante este período, el autor fue torturado, y obligado a firmar testimonios escritos en idioma árabe,
Но те, кто творит зло, вынудили нас посмотреть в лицо нашим страхам
Pero aquellos que hacen el mal nos obligan a enfrentarnos a nuestros miedos
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文