ПРИНЯТЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ - перевод на Испанском

adoptadas por el gobierno
tomadas por el gobierno
aceptadas por el gobierno
promulgadas por el gobierno
asumidos por el gobierno
adoptados por el gobierno
contraídos por el gobierno

Примеры использования Принятых правительством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
административных мер, принятых правительством со времени предоставления в 2003 году пятого доклада.
judiciales y administrativas del Gobierno adoptadas desde la presentación del quinto informe, en 2003.
технической помощи в целях реализации стратегий, принятых правительством для увеличения производства продовольствия.
técnica para poner en práctica las políticas que el Gobierno ha adoptado con miras a aumentar la producción de alimentos.
Г-н РАБАХ просит сообщить информацию о мерах, принятых правительством в целях решения проблемы беспризорных детей.
El Sr. RABAH desearía conocer las medidas que el Gobierno ha adoptado para hacer frente al problema de los niños de la calle.
В этой связи Комитет обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых правительством в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Пакта.
Por eso, es motivo de preocupación para el Comité la ausencia de información sobre las medidas que haya adoptado el Gobierno de conformidad con el párrafo 2 del artículo 6 del Pacto.
обычаях и о мерах, принятых правительством для их ликвидации, а также о воздействии этих мер.
indicar las medidas adoptadas por su Gobierno para eliminarlas, así como el impacto de estas medidas.
Комитет был информирован о различных мерах, принятых правительством для осуществления Конвенции.
Se informó al Comité de las diversas medidas que había adoptado el Gobierno en aplicación de la Convención.
также о мерах и программах, принятых правительством с целью искоренения этого явления.
la pornografía infantil y sobre las medidas y programas que haya adoptado el Gobierno para combatirla.
Имею честь информировать Вас о мерах, принятых правительством Италии в соответствии с пунктом 13 резолюции 883( 1993) Совета Безопасности для выполнения обязательств,
Tengo el honor de comunicarle las medidas adoptadas por el Gobierno de Italia de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 883(1993) del Consejo de
Комитет просил представить информацию о мерах, принятых правительством в целях борьбы с расовыми предрассудками
El Comité solicitó información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para luchar contra los prejuicios raciales
также как и сведения о принятых правительством мерах по профессиональной подготовке должностных лиц, отвечающих за применение законов, в области положений Конвенции с тем, чтобы они их учитывали на систематической основе.
información sobre las medidas tomadas por el Gobierno para formar a los encargados de la aplicación de la ley en lo relativo a las disposiciones de la Convención para que la tengan en cuenta sistemáticamente.
Конституционный суд производит оценку соответствия законодательных актов, принятых правительством и/ или парламентом, Конституции( см. ниже, пп. 223- 224).
corresponde al Tribunal Constitucional evaluar la compatibilidad de las leyes aprobadas por el Gobierno y/o el Parlamento con las disposiciones de la Constitución(véanse los párrafos 223 y 224 infra).
Просьба представить подробную информацию о всех мерах, принятых правительством для искоренения любой фактической дискриминации женщин в плане доступа к системе здравоохранения,
Sírvase proporcionar información detallada sobre todas las medidas tomadas por el Gobierno para eliminar cualquier discriminación de hecho con que tropiezan las mujeres en el acceso al sistema de salud,
Постоянное представительство Республики Филиппины имеет честь представить информацию о мерах, принятых правительством Республики Филиппины в целях осуществления резолюций 1970( 2011)
La Misión Permanente de la República de Filipinas tiene el honor de informar de las medidas adoptadas por el Gobierno de la República de Filipinas respecto de la aplicación de las resoluciones 1970(2011)
Они были проинформированы о мерах, принятых правительством Демократической Республики Конго для закрытия представительства посредника в рамках межконголезского диалога сэра Кетумиле Масире в Киншасе.
Fueron informados sobre las medidas tomadas por el Gobierno de la República Democrática del Congo para clausurar la oficina del facilitador del diálogo entre las partes congoleñas, Sir Ketumile Masire, en Kinshasa.
К настоящему прилагается доклад Австралии Контртеррористическому комитету Совета Безопасности Организации Объединенных Наций о мерах, принятых правительством Австралии во исполнение резолюции 1373( 2001)
Se adjunta el informe presentado por Australia al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, sobre las medidas adoptadas por el Gobierno de Australia para aplicar la resolución 1373(2001)
Они также пожелали получить информацию о мерах, принятых правительством Испании для борьбы с проявлениями расовой дискриминации в самих силах полиции
Asimismo manifestaron el deseo de recibir información sobre las acciones emprendidas por el Gobierno español para luchar dentro de las fuerzas de policía contra los actos de discriminación racial
Катар дал высокую оценку мерам по осуществлению рекомендаций, принятых правительством, в том числе тем из них, которые касаются борьбы с детским трудом
Qatar valoró las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones aceptadas por el Gobierno, como las relativas a la lucha contra el trabajo infantil
Несмотря на ряд конструктивных мер, принятых правительством Грузии для ослабления напряженности в отношениях с Российской Федерацией,
A pesar de la serie de medidas constructivas adoptadas por el Gobierno de Georgia para reducir las tensiones con la Federación de Rusia,
оратор хотела бы получить дополнительную информацию в обоснование репрессивных мер, принятых правительством по этим делам.
son muy ambiguos y se agradecería cualquier otro comentario que pudiese explicar las acciones represivas tomadas por el Gobierno en tales casos.
представит последние сведения о мерах, принятых правительством.
actualizada de las investigaciones y actividades de seguimiento emprendidas por el Gobierno.
Результатов: 542, Время: 0.0484

Принятых правительством на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский