Примеры использования Приобрела на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Безнаказанность приобрела еще большие масштабы после того,
Система<< хавала>> приобрела особую важность для тех членов<< Аль-Каиды>>, которые были включены в Перечень Организации Объединенных Наций.
Например, Группа недавно приобрела документы, свидетельствующие о том, что высокопоставленные сотрудники Конголезского отдела проводят переговоры о купле- продаже колтана.
производившая программное обеспечение для блогов, приобрела Danga Interactive- управляющую компанию LiveJournal, принадлежавшую Фицпатрику.
Инк.» приобрела свою лицензию посредника в сделках с алмазами в феврале 2009 года.
Таким образом, Конвенция приобрела силу закона в государстве,
В связи с этим роль международных организаций на мировой арене приобрела дополнительное значение.
Наблюдатель от Латвии заявил, что его страна два года назад приобрела здание для своего постоянного представительства.
Ройал компани» приобрела свою лицензию посредника в сделках с алмазами в сентябре 2007 года.
Делегация оратора желает привлечь внимание Комиссии к тому огромному масштабу, который приобрела дискриминация 2 миллионов лиц албанской национальности в Косово.
Группа экспертов отметила, что с течением времени работа Комиссии стала менее технической и приобрела большую политическую направленность.
В этих условиях транснациональная преступность приобрела новые масштабы, что вынуждает всех активно включиться в борьбу с ней.
Марта 2010 года Sony Computer Entertainment приобрела студию Media Molecule.
Впоследствии Citrix приобрела лицензию у Microsoft на исходные коды для Windows NT 3. 51.
разоружения в области обычных вооружений приобрела новое измерение,
Вместе с тем возможно, что КНДР приобрела в Китае и отправила товары в первом грузе непосредственно из этой страны.
Вооружений, подпитываемая распространением передовых оружейных технологий, приобрела новое измерение, создавая проблемы для всего мирового сообщества.
Котону и Абомее, эта практика приобрела угрожающие масштабы.
безопасности и развитию приобрела за последние десять лет новую значимость.
Важное значение приобрела политика решения проблем торговли,