ПРИОРИТЕТАХ - перевод на Испанском

prioridades
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
prioritarios
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание
prioridad
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением

Примеры использования Приоритетах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так как логическая основа не содержит информации о потребностях в ресурсах или относительных приоритетах по отдельным результатам, финансовая информация является важным элементом для всеобъемлющего анализа программных достижений.
Puesto que el marco lógico no incluye información sobre las necesidades de recursos ni la prioridad de los productos, la información financiera constituye un elemento importante necesario para realizar un análisis exhaustivo de los logros de los programas.
Конференция сторон каждой из этих трех конвенций служит всемирным форумом, на котором малые островные развивающиеся государства могут заявить о своих потребностях и приоритетах и заручиться поддержкой системы Организации Объединенных Наций.
Las conferencias de las partes en estos tres convenios proporcionan un foro mundial en el que los pequeños Estados insulares en desarrollo pueden expresar sus necesidades y sus prioridades y recabar apoyo del sistema de las Naciones Unidas.
У нас вызывает обеспокоенность значительный дисбаланс в приоритетах, отдаваемых на международных форумах определенным категориям обычных вооружений,
Resulta preocupante el marcado desequilibrio en la prioridad otorgada en los foros internacionales a determinadas categorías de armas convencionales,
Тот факт, что назначение Верховного комиссара совпадает с двадцатой годовщиной учреждения этой должности, предоставляет возможность для коллективного размышления о приоритетах и обязательствах в области прав человека.
La coincidencia del nombramiento del Alto Comisionado con el vigésimo aniversario de la creación del cargo brinda la oportunidad de reflexionar colectivamente sobre las prioridades y los compromisos en el ámbito de los derechos humanos.
В этом же году наметился важный сдвиг в приоритетах международного сообщества в сторону разоружения во всех его аспектах-- обычного, биологического, химического и ядерного оружия.
Por otra parte, este año el grado de prioridad que tiene para la comunidad internacional el tema del desarme y la creación de un mundo libre de armas nucleares recibió un impulso crucial.
Конференции Сторон каждой из этих трех конвенций служат всемирным форумом, на котором малые островные развивающиеся государства могут заявить о своих потребностях и приоритетах и заручиться поддержкой системы Организации Объединенных Наций.
La conferencia de las partes de cada uno de estos tres convenios sirve de foro mundial en que los pequeños Estados insulares en desarrollo pueden expresar sus necesidades y prioridades y obtener apoyo del sistema de las Naciones Unidas.
отсутствии ресурсов для оказания социальных и культурных услуг, а также в национальных приоритетах, в число которых не входит развитие коренных народов.
la falta de recursos para prestar servicios sociales y culturales y la prioridad que cada país asigna a cosas distintas del desarrollo indígena.
основанной на мандате и стратегических приоритетах Фонда, и разъяснения целей централизованных
basada en el mandato y las prioridades estratégicas del Fondo,
приветствует полезные руководящие указания Постоянного форума о приоритетах в этой связи.
acoge con agrado las útiles orientaciones del Foro Permanente sobre las prioridades a este respecto.
странам с переходной экономикой имеют большое значение для достижения целей МФХБ, поставленных в Приоритетах для действий после 2000 года.
los países con economías en transición es importante para el logro de los objetivos establecidos en las Prioridades para la Acción más allá de 2000 del IFCS.
странам с переходной экономикой имеют большое значение для достижения целей, поставленных МФХБ в Приоритетах для действий после 2000 года.
a los países con economías en transición son importantes para alcanzar los objetivos establecidos en las Prioridades para la Acción más allá de 2000 del IFCS.
Рабочая группа постановила рекомендовать Подготовительному комитету принять проект решения, касающийся индивидуальных заявлений о приоритетах и обязательствах в связи с Конференцией.
el Grupo de Trabajo decidió recomendar que el Comité Preparatorio adoptara un proyecto de decisión relativo a declaraciones individuales de prioridades y compromisos con el concurso de la Conferencia.
который будет включать информацию о запланированных мероприятиях и приоритетах в областях статистики окружающей среды,
en el que figurará información sobre actividades previstas y prioridades en las esferas de las estadísticas, los indicadores
который будет включать информацию о запланированной деятельности и приоритетах в областях статистики промышленности и строительства.
en el que figurará información sobre actividades previstas y prioridades en las esferas de las estadísticas industriales y de la construcción.
В настоящем докладе представлена информация о приоритетах работы Комиссии по расследованию дела Харири
En el presente documento figura información acerca de la labor prioritaria de la Comisión en la investigación del asunto Hariri
структуре и приоритетах, а также о положении женщин в странах Центральной Африки
estructura y actividades prioritarias de su oficina, así como sobre la situación de la mujer en África Central
В марте Постоянному комитету была представлена обновленная информация о Глобальных стратегических приоритетах на 2012- 2013 годы и краткая информация о роли Программы УВКБ в предлагаемых стратегических рамках Организации Объединенных Наций на период 2014- 2015 годов.
En marzo se presentó al Comité Permanente información actualizada sobre las prioridades estratégicas mundiales para 2012-2013 y se le informó sobre el programa del ACNUR en el proyecto de marco estratégico de las Naciones Unidas para el período 20142015.
В разделе С речь идет о разных приоритетах, которые должны предоставляться различным видам требований,
La sección C trata de diversas prelaciones que han de concederse a diferentes tipos de crédito, y de qué forma repercutirá eso
С акцентом на этих приоритетах в рамках Национального института культурного наследия и ведется работа по каталогизации всех учтенных культурных ценностей для сохранения
Y en ese orden de prioridades se está trabajando dentro del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural en la catalogación de todos los bienes culturales inventariados para la preservación
Китай просил сообщить о приоритетах Узбекистана в деле просвещения в области прав человека
China se interesó por las prioridades de este país en la educación sobre los derechos humanos y los programas de
Результатов: 1966, Время: 0.0938

Приоритетах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский