ПРИПАСАМИ - перевод на Испанском

suministros
предоставление
обеспечение
водоснабжение
поставки
снабжения
доставки
предложения
выделения
запасы
сбытовых
provisiones
предоставление
обеспечение
резерв
выделение
оказание
создание
снабжение
покрытие
заполнение
поставки

Примеры использования Припасами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проще говоря, ПРС- это герметичные ящики, которые можно заполнить оружием, припасами, а потом утопить на дне океана в любой точке мира.
Básicamente, de PPA son armarios estancos que se puede llenar de armas, suministros, y luego enterrados en el fondo del océano en todo el mundo.
бесплатной едой и съестными припасами на зиму.
comida adicional y provisiones para el invierno.
Вам нужно договориться, чтобы мы могли отправить корабли с Тайдории на Рилот с необходимыми припасами.
Debes negociar el tratado para que podamos enviar las naves desde Toydaria para que lleguen a Ryloth los suministros de socorro que necesitan.
К тому, где мы были после того, как ты вломился в наш сарай с припасами.
Justo donde estábamos luego de que irrumpieras en nuestro galpón de provisiones.
Если было трудно эвакуировать и обеспечить припасами такой маленький город, как Новый Орлеан, то что бы тогда было в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе?
Si fue difícil evacuar una ciudad pequeña como Nueva Orleáns y aportarle suministros,¿cómo habría sido en el caso de Nueva York o Los Ángeles?
их лидер вернулся в Англию за припасами.
sus líderes regresaron a Inglaterra por provisiones.
Войска Эшфени находились между этим лагерем и складом с припасами до их последней атаки.
Las fuerzas Espheni estaban entre este campamento y el alijo de provisiones hasta su ataque reciente.
поэтому сейчас самое время запастись припасами, Сан- Висенте.
es el momento de conseguir provisiones, San Vicente.
сможем забрать ее через месяц, загруженную припасами.
los recogeremos en un mes. Cargado con provisiones.
тут есть поезд с припасами, который следует в Архангельск.
hay un tren de mercancías que se dirige al norte, hacia Archangel.
Международная конвенция по надзору за международной торговлей оружием, боевыми припасами и военными материалами,
Convención internacional para la fiscalización del comercio de armas, municiones y material de guerra,
хлебом и припасами отцу своему на путь.
pan y otros alimentos para su padre, para el camino.
осуществления контроля за обработкой грузов и судовыми припасами. Создали ли компетентные власти Сингапура процедуры для периодического пересмотра планов обеспечения безопасности транспорта в целях их постоянного обновления?
personal autorizado pueda entrar en ellas y supervisar la manipulación de las mercancías y las provisiones de abordo.¿Han establecido las autoridades correspondientes de Singapur procedimientos para la revisión periódica de los planes de seguridad en el transporte con miras a mantenerlos actualizados?
средствами обеспечения крова и другими припасами, существенно важными для выживания гражданского населения оккупированной территории,
sin ninguna distinción de carácter desfavorable, la provisión de ropa de vestir y de cama, alojamientos de urgencia y otros suministros que
Мы перевозим припасы на Призраке?
Espera.¿Vamos a transportar los suministros en el Fantasma?
Оружие, припасы, тактическое снаряжение, одежду.
Armas, provisiones, equipo táctico, ropa.
Моя команда набрала столько припасов и грузовиков, сколько смогли
Mi equipo cogió todos los suministros y vehículos que pudo
И припасы, которые я заказывал?
¿Y las provisiones que ordené?
Вы можете использовать Тойдерию для отправки припасов, которые вы привезли с собой.
Pueden utilizar Toydaria para transferir los suministros que han traído con ustedes.
Раздайте оружие и припасы!
¡Distribuye las armas y las municiones!
Результатов: 49, Время: 0.3806

Припасами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский