MUNICIONES - перевод на Русском

боеприпасов
munición
armas
proyectiles
artefactos
explosivos
патроны
munición
balas
cartuchos
снарядов
proyectiles
obuses
municiones
granadas
cohetes
artillería
bombas
misiles
cayeron
ordnance
боеприпасы
munición
armas
proyectiles
artefactos
explosivos
боеприпасами
munición
armas
proyectiles
artefactos
explosivos
боеприпасах
munición
armas
proyectiles
artefactos
explosivos
патронов
cartuchos
municiones
balas
патронами
municiones
cartuchos
balas
снаряды
proyectiles
obuses
municiones
misiles
granadas
bombas
cohetes
снарядами
proyectiles
municiones
obuses
de artillería
misiles
cohetes

Примеры использования Municiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Arma, municiones.
Оружие, пули.
Vi 50 lanzagranadas propulsadas por cohetes y cajas de municiones(antitanque);
Vi 50 ручных противотанковых гранатометов( РПГ) и ящики с боеприпасами;
El festival Goodwood de municiones.
Гудвудский фестиваль живого оружия.
Con inclusión de 5 dólares para municiones personales.
Включает 5 долл. США на личное снаряжение.
Dahl, trae tu rifle y municiones de bario.
Дал, бери снайперскую винтовку и пули из бария.
Parecen municiones.
Похоже на оружие.
Lo gasté en municiones.
Я потратил их на оружие.
Al revisarla tenía municiones en el barril.
Я проверила его, чтобы убедиться что были пули в магазине.
House busca las armas y municiones.
Хаус отвечает за оружие и снаряжение.
Nos gustaría saber dónde consigue las municiones nuestro competidor.
Я хочу знать, где наш конкурент берет свое снаряжение.
Bueno, un ejército necesita municiones.
Хорошо, армии нужно снаряжения.
Solo hay algo que decir de nosotros, pagamos nuestras municiones.
Про нас можно сказать одно: мы платим за свое оружие.
No tenemos comida, ni municiones ni oficiales.
Не еды, не амуниции, не офицеров.
No puedo dar municiones sin una orden.
Мне плевать. Я не выдам амуницию без приказа.
¿He de suponer que estos hombres seguirán vendiendo municiones en el mercado negro?
Значит, эти люди продолжат торговать оружием на черном рынке?
Organismo Ruso de Municiones.
Российское агентство по боеприпасом.
¡Distribuye las armas y las municiones!
Раздайте оружие и припасы!
Cuando los Estados Unidos deja una zona de guerra, por lo general no toman sus municiones.
Покидая район боевых действий, Соединенные Штаты не увозят снаряжение.
Algunas de estas municiones más tarde fueron utilizadas por el Iraq para agentes de armas biológicas.
Некоторые из этих средств затем использовались Ираком для снаряжения боевыми биологическими агентами.
Soldados, civiles, todas esas municiones.
Солдаты, гражданские, оружие.
Результатов: 12886, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский