БОЕПРИПАСАМИ - перевод на Испанском

municiones
боеприпасы
оружие
амуниция
патроны
снаряды
снаряжение
artefactos
артефакт
устройство
артифакт
хронометр
proyectiles
снаряд
пуля
ракету
выстрел
munición
боеприпасы
оружие
амуниция
патроны
снаряды
снаряжение

Примеры использования Боеприпасами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, дополнительным преступлением считается владение боеприпасами, что влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок не менее 5 лет.
Asimismo, la posesión de munición es también constitutiva de delito y se castiga con una pena mínima de cinco años de prisión.
Необходимо запретить стрельбу боеприпасами в боевом снаряжении через<< голубую линию>>
Los disparos con munición de guerra del otro lado de la Línea Azul deberían quedar prohibidos.
Хорватия сообщила, что ее опыт обращения с затопленными боеприпасами в основном касается дезактивации
Croacia indicó que la actividad más común que realizaba en materia de municiones vertidas guardaba relación con la desactivación
которые соотносились бы только с кассетными боеприпасами.
que sólo guarden relación con las municiones de racimo.
обстреливая зажигательными боеприпасами горные районы Боржоми
bombardeando con munición incendiaria las regiones montañosas de Borjomi
решению проблем, связанных с неразорвавшимися и оставленными боеприпасами.
remediar los problemas provocados por la munición que queda sin detonar y abandonada.
потребность в надлежащих мерах контроля над вооружениями, боеприпасами и сопутствующими технологиями никогда не была столь острой.
la necesidad de un control adecuado de los armamentos, la munición y las tecnologías pertinentes no podría ser más urgente.
Австралийские силы обороны также организовали учебные занятия по обращению с невзорвавшимися боеприпасами для Папуа- Новой Гвинеи,
Las fuerzas armadas australianas también han llevado a cabo cursos de formación sobre las municiones sin detonar en Papua Nueva Guinea,
использование имеющегося в ее распоряжении оружия и обеспечение боеприпасами для его применения.
uso del armamento a su cargo y de la existencia de munición para su empleo.
надлежащей практики в области управления боеприпасами.
las buenas prácticas en la gestión de la munición.
года в результате инцидентов, связанных с минами или неразорвавшимися боеприпасами, погибло 103 человека и ранено 394 человека.
394 quedaron heridas en incidentes debidos a minas o a munición sin detonar.
вооружениями и боеприпасами, содержащими обедненный уран.
armamentos ni municiones que contengan esa sustancia.
Что можно сделать для получения реалистичного представления о глобальных масштабах загрязнения кассетными боеприпасами?
¿Qué se puede hacer para obtener una visión realista de la dimensión mundial de la contaminación por municiones en racimo?
В целом, в силу своих особенностей торговля боеприпасами заслуживает особого внимания при обсуждении любого вопроса о регулировании глобальной торговли оружием.
En suma, debido a sus peculiares características, el comercio de municiones debería ser un componente clave de cualquier debate sobre la regulación del comercio mundial de armas.
Согласно сообщениям, перед совершением сделки эфиопские военнослужащие стирают с ящиков с боеприпасами их серийные номера, с тем чтобы скрыть свое участие в этой деятельности.
Se ha tenido noticia de que el ejército etíope borra los números de serie de las cajas de munición antes de las transacciones para tratar de ocultar su participación en las mismas.
Управление боеприпасами представляет собой процесс, охватывающий все процедуры, которым подвергается боеприпас на протяжении всего срока своей службы.
La gestión de las municiones es un proceso que abarca todos los procedimientos a que está sujeta una munición a lo largo de su vida útil.
В качестве непременных усилий с целью обеспечить функциональную эффективность системы по всему жизненному циклу выступает надзор за боеприпасами.
La verificación de las municiones es una medida obligatoria para asegurar el rendimiento del sistema durante todo el ciclo de vida.
Премьер-министр Ливана недавно публично заявил, что эти посты были усилены боеприпасами, оружием и бойцами Сирийской Арабской Республики>>
Recientemente, el Primer Ministro del Líbano afirmó públicamente que los puestos avanzados habían sido reforzados con municiones, armas y combatientes suministrados por la República Árabe Siria.".
управления оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами инженерного
la manipulación de las armas, municiones y explosivos de las unidades de ingeniería
Протокол САДК о контроле над огнестрельным оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материалами был завершен и подписан главами государств и правительств 14 августа
El Protocolo sobre control de armas de fuego, municiones y otros materiales conexos de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo fue concluido
Результатов: 1950, Время: 0.335

Боеприпасами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский