СНАРЯДОВ - перевод на Испанском

proyectiles
снаряд
пуля
ракету
выстрел
obuses
гаубица
снаряд
мм
бабиль
municiones
боеприпасы
оружие
амуниция
патроны
снаряды
снаряжение
granadas
гренада
гранада
граната
снаряд
у граната
cohetes
ракета
ракетный
реактивные
рокета
artillería
артиллерия
артиллерийский
орудий
обстрела
снарядов
bombas
бомба
насос
взрыв
взрывное устройство
помпу
misiles
ракета
ракетный
снаряд
munición
боеприпасы
оружие
амуниция
патроны
снаряды
снаряжение
cayeron
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
ordnance

Примеры использования Снарядов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в течение которых было выпущено примерно 25 ракет и снарядов.
en el transcurso del mismo se dispararon unos 25 misiles y granadas.
В 2011 году с территории Газы было выпущено 680 ракет и минометных и других снарядов.
En 2011 se dispararon desde Gaza 680 cohetes, granadas de mortero y otros misiles.
Вопросы и проблемы в отношении превентивных технических мер для определенных конкретных типов взрывоопасных снарядов- исправление.
Questions and Issues with regard to Preventive Technical Measures for Certain Specific Types of Explosive Ordnance- Corrigendum.
Она потеряла глаз, а он руку из-за взрывов израильских снарядов во время войны 2008- 2009 годов.
Ella había perdido un ojo y él una mano por la artillería israelí durante la guerra de 2008-2009.
По нему выпустили несколько снарядов, а здания завода
Fueron necesarios varios impactos para destruirla, mientras que las instalaciones de la fábrica
Использование силами Соединенного Королевства снарядов, содержащих обедненный уран, не противоречило ни Уставу Организации Объединенных Наций,
El empleo de munición de uranio empobrecido por las fuerzas del Reino Unido no contravenía la Carta de las Naciones Unidas
обеспечило расчистку 362 249 квадратных метров путем уничтожения 2263 мин и неразорвавшихся снарядов.
despejar 362.249 metros cuadrados gracias a la destrucción de 2.263 minas y otra munición sin explotar.
По плану Чад видится избавленным от воздействия мин и неразорвавшихся снарядов к концу 2009 года.
El plan aspira a un Chad libre de los efectos de las minas y la munición sin estallar antes de que finalice el año 2009.
АК- 47, 3 ДШК, 120 снарядов для Б- 10 и другие различные боеприпасы.
AK-47, 3 DShK, 120 granadas para B-10 y municiones diversas.
Пять из снарядов взорвались в пределах комплекса,
Cinco de los proyectiles explotaron en el complejo,
это были снаряды или фрагменты снарядов, которыми обстреливались военные цели в пределах боевой зоны действий.
se trataba de proyectiles, o fragmentos de proyectiles, que se habían disparado contra blancos militares dentro de la zona de batalla.
В результате этого обстрела один из снарядов попал в судно, севшее на мель в том же районе.
Uno de los disparos alcanzó a un barco encallado en esa misma zona.
( 13 500) снарядов калибра 155 мм, снаряженных ипритом, были общим количеством снарядов,
La cantidad total de obuses de 155 mm rellenos de gas mostaza existentes en 1991,
Совещание экспертов по учету снарядов калибра 155- мм последняя неделя июля( Багдад).
Reunión de expertos sobre la contabilidad de las granadas de 155 mm(última semana de julio(Bagdad)).
ВСООНЛ продолжали заниматься обезвреживанием неразорвавшихся артиллерийских снарядов и авиабомб в районе своих операций.
La FPNUL siguió eliminando los proyectiles de artillería y las bombas sin explotar en su zona de operaciones.
Карсон, в нем нет снарядов. Вы не смогли бы ничего повредить, даже если бы захотели.
Carson, esto ya no tiene drones, así que no puedes causar ningún daño, aunque quisieras.
Группа подготовила место, предназначенное для уничтожения снарядов, и приняла необходимые технические меры для проведения операции по уничтожению.
El equipo preparó el lugar designado para destruir los obuses y dispuso las cuestiones técnicas relativas a esa operación de destrucción.
большая часть снарядов, выпущенных по Израилю, поразила пустующие земли.
la mayoría de los proyectiles lanzados contra Israel cayeron en tierras despobladas.
Сербский танк обстреливал Бихач, и несколько снарядов упали рядом с позициями французского контингента СООНО в безопасном районе.
Un tanque serbio había estado bombardeando Bihać y varios disparos habían caído cerca de las posiciones francesas de la UNPROFOR en la zona segura.
Великобритании выпустили более миллиона снарядов с обедненным ураном общим весом в 315 тонн в ходе операции" Буря в пустыне".
británicas dispararon más de 1 millón de balas de uranio empobrecido, con un peso de 315 toneladas, durante la operación Tormenta del Desierto.
Результатов: 393, Время: 0.1054

Снарядов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский