ПРИРОДООХРАННОГО - перевод на Испанском

ambiental
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии
sobre el medio ambiente
по окружающей среде
по вопросам охраны окружающей среды
окружающей среды
по экологическим вопросам
medioambiental
экологический
окружающей среды
природоохранной
экологии
de conservación
по сохранению
рыбоохранных
эксплуатационных
по охране
охраны природы
охранных
на техническое обслуживание
почвозащитное
на обслуживание
по эксплуатации
ambientales
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии

Примеры использования Природоохранного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оказание консультативных услуг по вопросам, касающимся природоохранного законодательства и учета экологических соображений в ходе принятия решений по аспектам развития.
Servicios de asesoramiento sobre legislación relativa al medio ambiente y sobre la integración de las consideraciones relativas al medio ambiente en el proceso de adopción de decisiones en materia de desarrollo.
Применимость международного природоохранного права в вооруженном конфликте;
Aplicabilidad del derecho internacional del medio ambiente en caso de conflicto armado:
борьба с загрязнением окружающей среды являются исходной основой природоохранного законодательства.
la lucha contra la contaminación ambiental constituyen los fundamentos básicos de un derecho ecológico.
Учет инициативы НЕПАД по созданию потенциала в национальных стратегических планах повышения природоохранного потенциала;
Integración de la iniciativa de creación de capacidad de la NEPAD en los planes estratégicos nacionales para aumentar las capacidades en lo relativo al medio ambiente;
Г-жа ПОНСЕ( Гондурас) говорит, что в настоящее время принимаются меры по расследованию убийства активистки природоохранного движения Жанет Кавас.
La Sra. PONCE(Honduras) indica que actualmente se está investigando el asesinato de la activista ecologista Janeth Kawas.
В 2006 году им был принят экологический кодекс для согласования национального природоохранного законодательства с международными соглашениями.
En 2006 aprobó un código ecológico para armonizar el derecho ecológico nacional con los acuerdos internacionales.
Программа оказывает поддержку проведению показательных мероприятий в городах, касающихся наращивания потенциала природоохранного регулирования, во все большем числе стран.
El Programa presta apoyo a las demostraciones en las ciudades de la creación de capacidad para la ordenación del medio ambiente en un número de países cada vez mayor.
В рамках проекта восьми участвующим странам будет оказана поддержка в адаптировании и согласовании их природоохранного законодательства.
Los ocho países participantes recibirán apoyo para adaptar y armonizar su legislación en materia de conservación.
согласованию и/ или разработке национального природоохранного законодательства.
armonizando y/o elaborando legislación nacional sobre medio ambiente.
Кроме того, сертификация на основе стандарта ИСО 14001 может рассматриваться как свидетельство соблюдения национального природоохранного законодательства.
Además, podía considerarse que la certificación del cumplimiento de la norma ISO 14001 demuestra el cumplimiento de la legislación nacional de protección del medio ambiente.
ЮНЕП продолжала оказывать помощь африканским странам в укреплении их национального природоохранного законодательства и соответствующих институтов в рамках совместного проекта ЮНЕП/ ПРООН/ Голландии,
El PNUMA siguió prestando asistencia a países africanos para fortalecer su legislación ambiental nacional y las instituciones conexas en el marco del proyecto conjunto PNUMA/PNUD/Países Bajos sobre derecho
В своем выступлении г-н Джордж подчеркнул важность Монреальского протокола как международного природоохранного договора и сделал обзор процесса, в рамках которого была достигнута его универсальная ратификация.
En su declaración, el Sr. George subrayó la importancia del Protocolo de Montreal como tratado internacional sobre el medio ambiente e hizo un recuento del proceso por el que se logró su ratificación universal.
Активно содействовать включению аспектов рационального регулирования химических веществ в другие программы природоохранного регулирования( например,
Promover activamente la integración de la gestión racional de los productos químicos en otros programas de gestión ambiental(por ejemplo,
В частности, он хотел бы услышать, какие меры принимаются государством- участником для соблюдения положений природоохранного законодательства, касающихся оценки воздействия, а также для установления ответственности
En concreto, desearía saber qué medidas ha adoptado el Estado parte para que se respeten las disposiciones del derecho medioambiental en lo relativo a los informes sobre el análisis de los efectos,
санитарии и природоохранного регулирования для озера Танганьика,
saneamiento y gestión ambiental en el lago Tanganica,
ЮНЕП должна оказывать помощь в деле улучшения согласованности между многосторонними природоохранными соглашениями путем обеспечения того, чтобы опыт, накопленный в отношении одного многостороннего природоохранного соглашения, передавался другим соглашениям.
El PNUMA podría contribuir a mejorar la coherencia entre acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente asegurándose de que la experiencia adquirida con respecto a un acuerdo multilateral sobre el medio ambiente se transmite a los demás.
социального и природоохранного компонентов устойчивого развития,
social y medioambiental del desarrollo sostenible,
ЮНЕП продолжала оказывать помощь африканским странам в усовершенствовании их национального природоохранного законодательства и укреплении соответствующих учреждений в рамках Совместного проекта по праву окружающей среды
El PNUMA siguió prestando ayuda a países africanos para potenciar su legislación ambiental nacional y las instituciones conexas, en el marco del Proyecto Conjunto PNUMA/PNUD/Países Bajos sobre Derecho
профессиональными ассоциациями охотников в целях пропаганды трофейной охоты как экономического и природоохранного инструмента в сельских районах( цель 8).
asociaciones de cazadores profesionales para promover la caza deportiva como instrumento económico y de conservación en las comunidades rurales(octavo Objetivo).
проводимым мероприятиям и необходимости работы в будущем в контексте осуществления каждого многостороннего природоохранного соглашения в Арктическом регионе.
las actividades en curso y la necesidad de que cada uno de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente siga trabajando en el futuro en la región del Ártico.
Результатов: 379, Время: 0.0737

Природоохранного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский