ПРИСТРЕЛЮ - перевод на Испанском

dispararé
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
mato
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
disparo
выстрел
стрельба
стреляю
пулю
выстрелю
огнестрельное ранение
застрелю
пристрелю
пулевое ранение
огня
tiro
выстрел
бросок
удар
сура
стрелять
тира
стрельбе
пулю
пристрелю
выстрелил
mataré
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
dispare
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять

Примеры использования Пристрелю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рэй, я пристрелю тебя, если не сбавишь скорость.
Ray, te mataré si no lo haces.
Начинай стрелять сейчас… или я пристрелю тебя.
Empieza a disparar… ahora. o te disparo.
Потому что, если ты не сбежишь со мной, я тебя пристрелю.
Porque si no vienes conmigo, te mato.
Если тронешь кого-то из них, я пристрелю тебя прямо здесь.
Si tocas a alguna de estas personas, te dispararé aquí mismo.
Продолжишь говорить с этим акцентом- я тебя пристрелю.
Sigue hablando con ese acento y te pego un tiro.
Сидеть, или я пристрелю тебя как собаку.
Siéntate o de lo contrario te mataré como a un perro.
Ни двигайся или я пристрелю ее.
No te muevas o le disparo a ella.
Богом клянусь, я его прямо сейчас пристрелю.
¡Te juro por Dios que lo mato ahora mismo!
Дай мне делать свое дело, или я пристрелю тебя нарочно!
¡Está bien!¡Déjame hacerlo o te dispararé a propósito!
И если только узнаю, что сократили, я вас собственными руками пристрелю!
Y si es así, Le mataré con mis propias manos!
Пискни, и я пристрелю тебя.
Haz un sonido y te disparo.
Шевельнешься- я его пристрелю.
Si te mueves, lo mato.
Если я узнаю, что это твоих рук дело, я сам пристрелю тебя.
Si averiguo que tienes algo que ver con esto, te mataré yo mismo.
Выйди из машины или я пристрелю тебя!
¡Sal del coche o te disparo!
Сними ее с веревки, или я пристрелю тебя и твоих друзей!
¡Desatala o los mato a ti y a tu conjunto!
Но если опять такое выкинешь, я тебя пристрелю.
Pero, si alguna vez vuelves a intentar algo así, te mataré.
Если ты кому-нибудь скажешь о том, что видел, я тебя пристрелю.
Si le dices a alguien lo que has visto, te disparo.
Не двигайся, или я пристрелю тебя.
No te muevas o te mato.
Если ты откажешься, я тебя пристрелю.
Porque si no lo haces, te mataré.
он появится возле моего дома, я его пристрелю.
se acerca a esta casa, le disparo.
Результатов: 170, Время: 0.0606

Пристрелю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский