ПРИСЫЛАЛ - перевод на Испанском

envió
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
mandaba
посылать
отправлять
командовать
прислать
отослать
выслать
заслать
натравить
enviaba
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviaste
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
envía
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать

Примеры использования Присылал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие годы Денни присылал мне много писем, в которых хвалил мои работы.
Con los años, Danny me ha enviado muchas cartas apreciando mi trabajo.
Йен присылал Мелиссе еще какие-то сообщения?
¿Ian le ha enviado más mensajes a Melissa?
Деньги, которые тебе присылал Па, знаешь, они не от него.
El dinero que papá te ha estado mandando… no era suyo.
Кто-нибудь присылал фрукты или овощи?
¿Alguien les envió frutas o verduras?
Кто присылал за ними?
¿Quién vino a por ellos?
Фиск не присылал заместителя ГП.
Fisk no ha enviado a un ayudante.
Дэвид никогда не присылал мне банку своих слез.
David nunca me ha enviado un tarro de sus propias lágrimas.
Нет, не присылал.
No, no lo hice.
но никогда нам не присылал ничего.
pero no nos ha mandado nada.
Это не первое, что он мне присылал.
Este no es el primero que me ha enviado.
Нет, он меня не присылал.
No, no me envía él.
Но адвокат мне ничего не присылал.
El abogado no me ha enviado nada.
Спасибо за деньги, которые ты присылал на мою учебу.
Gracias por el dinero que me has enviado para mis estudios.
Он писал мне каждую неделю, присылал фотографии.
Me escribió todas las semanas, me envió fotografías.
Там фото, которые он мне присылал.
Veras las fotos que me mando.
Кто их присылал?
¿Quién las hizo?
Если вам интересно. то капитан меня не присылал.
Uh, el capitán no me envía, Por si te lo preguntabas.
Это он присылал письма.
Fue él quien ha enviado las cartas.
Он вас не присылал.
Él no los envió.
У меня не было собственного адреса, так что он присылал себе в квартиру.
Como yo no tenía dirección propia, lo mandaba a su apartamento.
Результатов: 71, Время: 0.2282

Присылал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский