ENVIABA - перевод на Русском

посылал
envió
mandé
отправлял
envió
mandé
направляет
envía
transmite
dirige
remitirá
comunicará
orienta
destina
canaliza
dedica
guiará
присылал
envió
mandaba
рассылал
envió
отсылал
enviaba
посылала
envió
mandé
послал
envió
mandó
envío
envio
направлял
envió
orientó
dirigió
remitió
apuntó
guíe
había transmitido
отправляя
присылали

Примеры использования Enviaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cada año cuando era niño, mi padre me enviaba a sacar el polvo.
В детстве каждый год отец посылал меня сюда протереть пыль.
Se enviaba por bote, y Mario era el intermediario.
Их отправляли на лодке и Марио был посредником.
Cuando tenía un problema, enviaba a Stephen a arreglarlo.
Когда у него проблемы, решать их он посылает Стивена.
Las que ella le enviaba.
Те, что она ему посылала.
Pensé que os enviaba él.
Что он послал вас.
Un cheque que su padre enviaba de su cuenta personal cada mes.
Чек, который ваш отец каждый месяц отправлял со своего личного счета.
Sólo sabíamos de él cuando enviaba su cheque todos los meses.
Мы слышали что-то от него, только когда он посылал чек раз в месяц.
Usted analizaba el guiso y lo enviaba a enlatar.
Вы тестировали тушенку и отправляли ее на консервацию.
Creí que si te enviaba a El Cairo tendría un poco de tranquilidad.
Я думал, отправив тебя в Каир, у меня появится время на себя.
Le enviaba las entregas por correo electrónico.
Я отсылала ему последниеNинсталляции по" мылу".
Este aparato enviaba automáticamente la carta al destinatario deseado en forma de correo electrónico.
Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо.
Trabajé en un hotel durante un tiempo y enviaba todo a casa.
Какое-то время я работала в отеле, и отсылала все деньги домой.
Tuve una donde Marissa me enviaba imágenes al móvil.
Есть один, где Марисса присылает мне фотографии.
¿Recuerdas que en los'70 la NASA enviaba mensajes al espacio?
Помнишь, как в семидесятых НАСА отправило послание в космос?
Enviaba niños a Nueva York.
Он отправлял детей в Нью-Йорк.
Al principio solo le enviaba cartas anónimas.
Сперва я просто послал ему анонимное письмо.
Siempre me enviaba a comprarle una soda o helado.
Она всегда отправляла меня в магазин, чтобы я купил ей содовой, мороженого.
Enviaba agentes a su muerte.
Он посылал агентов на верную смерть.
Enviaba a sus sirvientes al campo para que secuestraran niños.
Он отправлял своих слуг в деревни, что бы те похищали детей.
Me enviaba mensajes desde el otro mundo atraves de ella.
Через нее он посылал мне послания с того света.
Результатов: 163, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский