ПОСЫЛАЛА - перевод на Испанском

envió
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
mandé
посылать
отправлять
командовать
прислать
отослать
выслать
заслать
натравить
envié
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviaba
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviaste
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
mandaba
посылать
отправлять
командовать
прислать
отослать
выслать
заслать
натравить
mandó
посылать
отправлять
командовать
прислать
отослать
выслать
заслать
натравить

Примеры использования Посылала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я этого не посылала.
Yo no envié eso.
Таня это я и я знаю, что не посылала тебя, так что.
Ahora yo soy Tanya y sé que no te envié, así que.
Я никого не посылала.
Lo siento. No envié a esa mujer.
Ты получил все письма и волосы, которые я посылала?
¿Recibiste las cartas y el pelo que te envié?
Я сама посылала.
Lo envié yo misma.
Хуай, ты получила вещи, которые я посылала тебе в храме?
Huay,¿recibiste todo lo que te envié por medio del templo?
Для заметки, я не посылала ее разговаривать с вами.
Para que lo sepa, no la envié para que hablara con usted.
Мисс Лэйн посылала тебя с доставкой?
¿Miss Lane te envía con el reparto?
Я им посылала, но они все их отвергли.
Les continuo enviando, y ellos siguen rechazando.
Ты никогда не посылала мне цветы, а я замечательный друг и помощник.
Nunca me envías flores, y soy una amiga y una ayudante maravillosa.
Я ж не посылала это!
¡No pude haberlo enviado!
Не помню, чтобы посылала тебе смс.
No recuerdo haberte mandado un mensaje.
Когда я был в армии, Ты посылала мне их.
Cuando estaba en el ejercito… me enviabas de estos.
Хочешь увидеть те письма, которые ты посылала мне пока была с ним?
¿Quieres ver los e-mails que me enviabas mientras estabas con él?
Ты ему тоже посылала фотографии?
¿Le mandaste fotos a él también?
Я тебя посылала не уговаривать его.
No te he enviado allí para hablar con él.
Я тебя посылала, чтобы устранить его.
Te he enviado para eliminarle.
Вдова тебя не посылала, верно?
No te ha mandado la Viuda,¿verdad?
Она просто посылала мне эти флюиды.
Pero ella me estaba enviando estas vibras.
Ты ведь знаешь, я посылала свои работы- Скетч!
Sabes que he estado enviado mis cosas a…-¡Sketch!
Результатов: 122, Время: 0.3003

Посылала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский