ENVIASTE - перевод на Русском

послал
envió
mandó
envío
envio
отправил
envió
mandó
puso
llevó
envio
envío
прислал
envió
mandó
envio
ты подослала
ты отослал
enviaste
ты разослала
enviaste
послали
enviaron
mandaron
отправила
envió
mandó
puso
llevó
despachó
послала
envió
mandó
envio
отправили
enviaron
mandaron
pusieron
llevaron

Примеры использования Enviaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y después enviaste a una de tus chicas… a que lo chantajeara con el video.
А затем вы послали девчонку шантажировать его при помощи видео.
¿Por eso me enviaste 3 docenas de jodidas rosas?
И поэтому ты мне прислал три дюжины долбаных роз?
Fuiste a tomar café enviaste mensajes desde mi celular y los borraste.
Зашел выпить кофе. Взял мой телефон, отправил сообщение и стер его.
Tú… me enviaste esa foto.
Ты послала мне это фото.
enviaste el mensaje.
Ты отправила смс.
Me enviaste un mensaje… algo así como.
Вы послали мне сообщение… что-то вроде.
Los enviaste a mi oficina, intentando enfadarme con esa mierda antigua.
Ты прислал их ко мне, чтобы шантажировать меня теми старыми историями.
Creo que nos enviaste a propósito en la dirección equivocada.
По-моему, ты намеренно послала нас в неверном направлении.
¿Ya enviaste tu formulario del censo?
Вы уже отправили лист переписи?
enviaste esa carta.
Ты отправила это письмо.
enviaste a tu marido en una misión que sólo podía tener un resultado.
Вы послали вашего мужа с миссией, окончание которой было предопределено.
Me cansé de esperar la partida de búsqueda que no enviaste, Cy.
Надоело ждать помощи, которую ты так и не прислал, Сай.
A quien me enviaste a investigar.
О котором ты послала меня все разузнать.
¿Estás seguro que me enviaste la dirección correcta de esa agencia de viajes?
Вы уверены, что отправили мне правильный адрес того туристического агентства?
Me enviaste un mensaje.
Ты отправила мне смс.
Me enviaste para destruir el virus, detener la plaga.
Вы послали меня уничтожить вирус, остановить эпидемию.
¿Tú la enviaste?
Вы прислали ее?
Me puse a mirar las postales que me enviaste durante todos estos años.
Я вернулась и просмотрела все открытки Которые ты прислал мне за все эти годы.
Saben que la enviaste a verme, nos estarán esperando.
Они знают, что ты послала ее ко мне, и будут нас ждать.
¿Por qué me enviaste un aviso de cambio de dirección, de todos modos?
Зачем ты отправила мне сообщение о смене адреса?
Результатов: 587, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский